Paroles et traduction René González - Carpintero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Qué
lo
escuche
el
mundo
entero!
Let
the
whole
world
hear
it!
¡Quiero
hablar
de
un
Carpintero
I
want
to
talk
about
a
Carpenter,
Que
a
la
rústica
madera
le
da
vida!
Who
gives
life
to
unrefined
wood!
Con
sus
manos
lastimadas
With
his
wounded
hands,
Ha
tomado
su
herramienta
He
has
taken
his
tools,
Para
darle
al
hombre
vida
eterna
To
give
man
eternal
life.
Le
llaman
Jesús
They
call
him
Jesus,
Y
algunos
buscan
donde
está
su
taller
And
some
search
for
where
his
workshop
is,
Porque
quieren
darle
otra
forma
a
sus
vidas
Because
they
want
to
give
another
shape
to
their
lives.
Han
oído
que
él
ha
transformado
muchos
rostros
They
have
heard
that
he
has
transformed
many
faces,
Tristes
allá
en
su
taller
Sad
there
in
his
workshop,
Y
han
llevado
sus
corazones
para
que
él
los
repare
And
they
have
brought
their
hearts
for
him
to
repair.
Él
anda
por
las
calles
buscando
donde
poder
trabajar
He
walks
the
streets
looking
for
a
place
to
work,
No
busca
salario
sólo
quiere
al
hombre
poder
restaurar
He
seeks
no
pay,
he
only
wants
to
restore
man.
Ya
no
sigas
perdiendo
el
tiempo
Stop
wasting
time,
Date
hoy
la
oportunidad
Give
yourself
a
chance
today,
Dale
valor
a
tu
vida
Give
value
to
your
life,
Que
el
Carpintero
esperándote
está
The
Carpenter
is
waiting
for
you.
¿Por
qué
no
traes
tus
pedazos
Why
don't
you
bring
your
pieces
Al
taller
del
mejor
Carpintero?
To
the
workshop
of
the
best
Carpenter?
Te
tomará
entre
sus
brazos
He
will
take
you
in
his
arms,
Para
darle
valor
a
tu
vida
To
give
value
to
your
life.
Tú
que
cambias
el
llanto
en
sonrisas
You
who
change
tears
into
smiles,
Deposito
en
tus
manos
mi
vida
I
deposit
my
life
in
your
hands,
Que
se
haga
tu
voluntad
May
your
will
be
done.
Él
anda
por
las
calles
buscando
donde
poder
trabajar
He
walks
the
streets
looking
for
a
place
to
work,
No
busca
salario
sólo
quiere
al
hombre
poder
restaurar
He
seeks
no
pay,
he
only
wants
to
restore
man.
Ya
no
sigas
perdiendo
el
tiempo
Stop
wasting
time,
Date
hoy
la
oportunidad
Give
yourself
a
chance
today,
Y
dale
valor
a
tu
vida
And
give
value
to
your
life,
Que
el
Carpintero
esperándote
está
The
Carpenter
is
waiting
for
you.
¿Por
qué
no
traes
tus
pedazos
Why
don't
you
bring
your
pieces
Al
taller
del
mejor
Carpintero?
To
the
workshop
of
the
best
Carpenter?
Te
tomará
entre
sus
brazos
He
will
take
you
in
his
arms,
Para
darle
valor
a
tu
vida
To
give
value
to
your
life.
Tú
que
cambias
el
llanto
en
sonrisas
You
who
change
tears
into
smiles,
Deposito
en
tus
manos
mi
vida
I
deposit
my
life
in
your
hands,
Que
se
haga
tu
voluntad
May
your
will
be
done.
¿Por
qué
no
traes
tus
pedazos
Why
don't
you
bring
your
pieces
Al
taller
del
mejor
Carpintero?
To
the
workshop
of
the
best
Carpenter?
Te
tomará
entre
sus
brazos
He
will
take
you
in
his
arms,
Para
darle
valor
a
tu
vida
To
give
value
to
your
life.
Tú
que
cambias
el
llanto
en
sonrisas
You
who
change
tears
into
smiles,
Deposito
en
tus
manos
mi
vida
I
deposit
my
life
in
your
hands,
Que
se
haga
tu
voluntad
May
your
will
be
done.
(Mi
Carpintero,
transforma
mi
vida,
mi
Carpintero)
(My
Carpenter,
transform
my
life,
my
Carpenter)
(Te
entrego
mi
vida)
(I
give
you
my
life)
(¿Por
qué
no
traes,
por
qué
no
traes)
(Why
don't
you
bring,
why
don't
you
bring)
(Por
qué
no
traes
pedazos?)
(Why
don't
you
bring
pieces?)
(¿Por
qué
no
traes)
(Why
don't
you
bring)
(Por
qué
no
traes
pedazos?)
(Why
don't
you
bring
pieces?)
(¿Por
qué
no
traes)
(Why
don't
you
bring)
(Por
qué
no
traes
pedazos?)
(Why
don't
you
bring
pieces?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gonzalez, Ezequiel Colon-soler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.