Paroles et traduction René González - Carpintero
¡Qué
lo
escuche
el
mundo
entero!
Пусть
весь
мир
услышит!
¡Quiero
hablar
de
un
Carpintero
Я
хочу
рассказать
о
Плотнике,
Que
a
la
rústica
madera
le
da
vida!
Который
дарит
жизнь
грубому
дереву!
Con
sus
manos
lastimadas
Своими
израненными
руками
Ha
tomado
su
herramienta
Он
взял
свой
инструмент,
Para
darle
al
hombre
vida
eterna
Чтобы
дать
человеку
жизнь
вечную.
Le
llaman
Jesús
Его
зовут
Иисус,
Y
algunos
buscan
donde
está
su
taller
И
некоторые
ищут,
где
его
мастерская,
Porque
quieren
darle
otra
forma
a
sus
vidas
Потому
что
хотят
придать
другую
форму
своим
жизням.
Han
oído
que
él
ha
transformado
muchos
rostros
Они
слышали,
что
он
преобразил
много
лиц,
Tristes
allá
en
su
taller
Печальных,
там,
в
своей
мастерской,
Y
han
llevado
sus
corazones
para
que
él
los
repare
И
принесли
свои
сердца,
чтобы
он
их
починил.
Él
anda
por
las
calles
buscando
donde
poder
trabajar
Он
бродит
по
улицам,
ища,
где
бы
поработать.
No
busca
salario
sólo
quiere
al
hombre
poder
restaurar
Не
ищет
платы,
лишь
хочет
восстановить
человека.
Ya
no
sigas
perdiendo
el
tiempo
Не
трать
больше
времени,
Date
hoy
la
oportunidad
Дай
себе
сегодня
шанс,
Dale
valor
a
tu
vida
Цени
свою
жизнь,
Que
el
Carpintero
esperándote
está
Ведь
Плотник
ждет
тебя.
¿Por
qué
no
traes
tus
pedazos
Почему
бы
тебе
не
принести
свои
осколки
Al
taller
del
mejor
Carpintero?
В
мастерскую
лучшего
Плотника?
Te
tomará
entre
sus
brazos
Он
обнимет
тебя,
Para
darle
valor
a
tu
vida
Чтобы
придать
ценность
твоей
жизни.
Tú
que
cambias
el
llanto
en
sonrisas
Ты,
превращающий
плач
в
улыбки,
Deposito
en
tus
manos
mi
vida
Вверяю
в
твои
руки
свою
жизнь,
Que
se
haga
tu
voluntad
Да
будет
воля
твоя.
Él
anda
por
las
calles
buscando
donde
poder
trabajar
Он
бродит
по
улицам,
ища,
где
бы
поработать.
No
busca
salario
sólo
quiere
al
hombre
poder
restaurar
Не
ищет
платы,
лишь
хочет
восстановить
человека.
Ya
no
sigas
perdiendo
el
tiempo
Не
трать
больше
времени,
Date
hoy
la
oportunidad
Дай
себе
сегодня
шанс
Y
dale
valor
a
tu
vida
И
цени
свою
жизнь,
Que
el
Carpintero
esperándote
está
Ведь
Плотник
ждет
тебя.
¿Por
qué
no
traes
tus
pedazos
Почему
бы
тебе
не
принести
свои
осколки
Al
taller
del
mejor
Carpintero?
В
мастерскую
лучшего
Плотника?
Te
tomará
entre
sus
brazos
Он
обнимет
тебя,
Para
darle
valor
a
tu
vida
Чтобы
придать
ценность
твоей
жизни.
Tú
que
cambias
el
llanto
en
sonrisas
Ты,
превращающий
плач
в
улыбки,
Deposito
en
tus
manos
mi
vida
Вверяю
в
твои
руки
свою
жизнь,
Que
se
haga
tu
voluntad
Да
будет
воля
твоя.
¿Por
qué
no
traes
tus
pedazos
Почему
бы
тебе
не
принести
свои
осколки
Al
taller
del
mejor
Carpintero?
В
мастерскую
лучшего
Плотника?
Te
tomará
entre
sus
brazos
Он
обнимет
тебя,
Para
darle
valor
a
tu
vida
Чтобы
придать
ценность
твоей
жизни.
Tú
que
cambias
el
llanto
en
sonrisas
Ты,
превращающий
плач
в
улыбки,
Deposito
en
tus
manos
mi
vida
Вверяю
в
твои
руки
свою
жизнь,
Que
se
haga
tu
voluntad
Да
будет
воля
твоя.
(Mi
Carpintero,
transforma
mi
vida,
mi
Carpintero)
(Мой
Плотник,
преобрази
мою
жизнь,
мой
Плотник)
(Te
entrego
mi
vida)
(Отдаю
тебе
свою
жизнь)
(¿Por
qué
no
traes,
por
qué
no
traes)
(Почему
бы
тебе
не
принести,
почему
бы
тебе
не
принести)
(Por
qué
no
traes
pedazos?)
(Почему
бы
тебе
не
принести
осколки?)
(¿Por
qué
no
traes)
(Почему
бы
тебе
не
принести)
(Por
qué
no
traes
pedazos?)
(Почему
бы
тебе
не
принести
осколки?)
(¿Por
qué
no
traes)
(Почему
бы
тебе
не
принести)
(Por
qué
no
traes
pedazos?)
(Почему
бы
тебе
не
принести
осколки?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gonzalez, Ezequiel Colon-soler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.