René González - Carpintero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction René González - Carpintero




Carpintero
Плотник
¡Qué lo escuche el mundo entero!
Пусть весь мир услышит!
¡Quiero hablar de un Carpintero
Я хочу рассказать о Плотнике,
Que a la rústica madera le da vida!
Который дарит жизнь грубому дереву!
Con sus manos lastimadas
Своими израненными руками
Ha tomado su herramienta
Он взял свой инструмент,
Para darle al hombre vida eterna
Чтобы дать человеку жизнь вечную.
Le llaman Jesús
Его зовут Иисус,
Y algunos buscan donde está su taller
И некоторые ищут, где его мастерская,
Porque quieren darle otra forma a sus vidas
Потому что хотят придать другую форму своим жизням.
Han oído que él ha transformado muchos rostros
Они слышали, что он преобразил много лиц,
Tristes allá en su taller
Печальных, там, в своей мастерской,
Y han llevado sus corazones para que él los repare
И принесли свои сердца, чтобы он их починил.
Él anda por las calles buscando donde poder trabajar
Он бродит по улицам, ища, где бы поработать.
No busca salario sólo quiere al hombre poder restaurar
Не ищет платы, лишь хочет восстановить человека.
Ya no sigas perdiendo el tiempo
Не трать больше времени,
Date hoy la oportunidad
Дай себе сегодня шанс,
Dale valor a tu vida
Цени свою жизнь,
Que el Carpintero esperándote está
Ведь Плотник ждет тебя.
¿Por qué no traes tus pedazos
Почему бы тебе не принести свои осколки
Al taller del mejor Carpintero?
В мастерскую лучшего Плотника?
Te tomará entre sus brazos
Он обнимет тебя,
Para darle valor a tu vida
Чтобы придать ценность твоей жизни.
Carpintero
Плотник,
que cambias el llanto en sonrisas
Ты, превращающий плач в улыбки,
Deposito en tus manos mi vida
Вверяю в твои руки свою жизнь,
Que se haga tu voluntad
Да будет воля твоя.
Carpintero
Плотник,
Carpintero
Плотник.
Él anda por las calles buscando donde poder trabajar
Он бродит по улицам, ища, где бы поработать.
No busca salario sólo quiere al hombre poder restaurar
Не ищет платы, лишь хочет восстановить человека.
Ya no sigas perdiendo el tiempo
Не трать больше времени,
Date hoy la oportunidad
Дай себе сегодня шанс
Y dale valor a tu vida
И цени свою жизнь,
Que el Carpintero esperándote está
Ведь Плотник ждет тебя.
¿Por qué no traes tus pedazos
Почему бы тебе не принести свои осколки
Al taller del mejor Carpintero?
В мастерскую лучшего Плотника?
Te tomará entre sus brazos
Он обнимет тебя,
Para darle valor a tu vida
Чтобы придать ценность твоей жизни.
Carpintero
Плотник,
que cambias el llanto en sonrisas
Ты, превращающий плач в улыбки,
Deposito en tus manos mi vida
Вверяю в твои руки свою жизнь,
Que se haga tu voluntad
Да будет воля твоя.
Carpintero
Плотник,
Carpintero
Плотник.
¿Por qué no traes tus pedazos
Почему бы тебе не принести свои осколки
Al taller del mejor Carpintero?
В мастерскую лучшего Плотника?
Te tomará entre sus brazos
Он обнимет тебя,
Para darle valor a tu vida
Чтобы придать ценность твоей жизни.
Carpintero
Плотник,
que cambias el llanto en sonrisas
Ты, превращающий плач в улыбки,
Deposito en tus manos mi vida
Вверяю в твои руки свою жизнь,
Que se haga tu voluntad
Да будет воля твоя.
Carpintero
Плотник,
Carpintero
Плотник.
(Mi Carpintero, transforma mi vida, mi Carpintero)
(Мой Плотник, преобрази мою жизнь, мой Плотник)
(Te entrego mi vida)
(Отдаю тебе свою жизнь)
(¿Por qué no traes, por qué no traes)
(Почему бы тебе не принести, почему бы тебе не принести)
(Por qué no traes pedazos?)
(Почему бы тебе не принести осколки?)
(¿Por qué no traes)
(Почему бы тебе не принести)
(Por qué no traes pedazos?)
(Почему бы тебе не принести осколки?)
(¿Por qué no traes)
(Почему бы тебе не принести)
(Por qué no traes pedazos?)
(Почему бы тебе не принести осколки?)





Writer(s): Rene Gonzalez, Ezequiel Colon-soler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.