Paroles et traduction René González - Firmeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
plaza
sigue
igual,
la
misma
gente
The
square
is
still
the
same,
the
same
people
Y
yo
sentado
en
el
mismo
lugar
And
I'm
sitting
in
the
same
place
Mirándome
las
manos
se
me
pierde
Watching
my
hands,
I
lose
El
tiempo
entre
pensar
y
nada
más
Time
between
thinking
and
nothing
more
Entre
alegrías
y
sonrisas
Between
joys
and
smiles
Se
encuentran
la
agonía
y
el
dolor
Are
agony
and
pain
Destruyendo
en
los
rincones
de
la
plaza
Destroying
in
the
corners
of
the
square
Del
pueblo
a
todo
el
mundo
sin
control
Of
the
people
to
the
whole
world
without
control
Aún
me
quedan
fuerzas
para
actuar
I
still
have
the
strength
to
act
Mis
manos
listas
están
para
luchar
My
hands
are
ready
to
fight
Acepto
tu
llamado
I
accept
your
call
Me
entrego
en
tus
manos
I
surrender
to
your
hands
Me
apresto
a
darlo
todo
I
am
ready
to
give
it
all
Jesús
mi
Dios
amado
Jesus
my
beloved
God
Levanta
tu
mirada
Lift
up
your
eyes
Y
sigue
la
carrera
And
follow
the
race
Que
aunque
el
paso
sea
lento
That
although
the
pace
is
slow
Lo
que
importa
es
la
firmeza
What
matters
is
steadfastness
Recuerda,
la
carrera
Remember,
the
race
No
la
gana
el
que
comienza
Is
not
won
by
the
one
who
starts
Sino
el
que
llega
hasta
el
final
But
by
the
one
who
reaches
the
end
Paso
a
paso
llevo
tu
palabra
Step
by
step
I
carry
your
word
A
todo
el
mundo,
por
todo
lugar
To
the
whole
world,
everywhere
Y
aunque
sé
que
habrán
tropiezos
en
la
vida
And
although
I
know
there
will
be
obstacles
in
life
Prosigo,
pues
tú
me
ayudarás
I
will
continue,
because
you
will
help
me
En
valle
de
sombras
de
dolor
In
the
valley
of
the
shadow
of
pain
Y
mil
ejércitos
a
mi
alrededor
With
thousands
of
armies
surrounding
me
Acepto
tu
llamado
I
accept
your
call
Me
entrego
en
tus
manos
I
surrender
to
your
hands
Me
apresto
a
darlo
todo
I
am
ready
to
give
it
all
Contigo
voy
confiado
With
you
I
go
confidently
Levanta
tu
mirada
Lift
up
your
eyes
Y
sigue
la
carrera
And
follow
the
race
Que
aunque
el
paso
sea
lento
That
although
the
pace
is
slow
Lo
que
importa
es
la
firmeza
What
matters
is
steadfastness
Recuerda,
la
carrera
Remember,
the
race
No
la
gana
el
que
comienza
Is
not
won
by
the
one
who
starts
Sino
el
que
llega
hasta
el
final
But
by
the
one
who
reaches
the
end
Levanta
tu
mirada
Lift
up
your
eyes
Y
sigue
la
carrera
And
follow
the
race
Que
aunque
el
paso
sea
lento
That
although
the
pace
is
slow
Lo
que
importa
es
la
firmeza
What
matters
is
steadfastness
Recuerda,
la
carrera
Remember,
the
race
No
la
gana
el
que
comienza
Is
not
won
by
the
one
who
starts
Sino
el
que
llega
hasta
el
final
But
by
the
one
who
reaches
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.