Paroles et traduction René González - Me Amas
Si
no
hubiera
sido
por
tu
gracia,
tu
misericordia
y
tu
perdón.
If
it
hadn't
been
for
your
grace,
your
mercy,
and
your
forgiveness.
Si
no
hubiera
sido
por
tus
manos,
las
que
me
sostienen
con
amor.
If
it
hadn't
been
for
your
hands,
which
hold
me
with
love.
¿Qué
sería
de
mí?
What
would
become
of
me?
¿Dónde
estaría
yo?
Where
would
I
be?
Si
no
hubiera
sido
por
tu
amor.
If
it
hadn't
been
for
your
love.
//Tu
me
amas
tal
como
soy,
//You
love
me
just
as
I
am,
Tu
me
amas
tal
como
soy.
You
love
me
just
as
I
am.
Tu
me
amas
tal
como
soy.
You
love
me
just
as
I
am.
Te
adoro
Señor.//
I
adore
you,
Lord.//
Si
no
hubiera
sido
por
tu
gracia,
tu
misericordia
y
tu
perdón.
If
it
hadn't
been
for
your
grace,
your
mercy,
and
your
forgiveness.
Si
no
hubiera
sido
por
tus
manos,
las
que
me
sostienen
con
amor.
If
it
hadn't
been
for
your
hands,
which
hold
me
with
love.
¿Qué
sería
de
mí?
What
would
become
of
me?
¿Dónde
estaría
yo?
Where
would
I
be?
Si
no
hubiera
sido
por
tu
amor.
If
it
hadn't
been
for
your
love.
Tu
me
amas
tal
como
soy,
You
love
me
just
as
I
am,
Tu
me
amas
tal
como
soy.
You
love
me
just
as
I
am.
Tu
me
amas
tal
como
soy.
You
love
me
just
as
I
am.
Te
adoro
Señor.
I
adore
you,
Lord.
Tu
me
amas
sin
mirar
mi
condición,
You
love
me
regardless
of
my
condition,
Me
has
tomado
de
la
mano
mi
Señor.
You
have
taken
me
by
the
hand,
my
Lord.
Me
has
vestido
de
justicia
y
salvación.
You
have
clothed
me
with
righteousness
and
salvation.
Soy
tu
hijo
coronado
de
favor.
I
am
your
son
crowned
with
favor.
Tu
me
amas
tal
como
soy,
You
love
me
just
as
I
am,
Tu
me
amas
tal
como
soy.
You
love
me
just
as
I
am.
Tu
me
amas
tal
como
soy.
You
love
me
just
as
I
am.
Te
adoro
Señor.
I
adore
you,
Lord.
Gracias
Padre
Thank
you,
Father
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gonzalez
Album
Libertad
date de sortie
26-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.