Paroles et traduction René González - Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida,
comenzó
en
aquel
momento
que
llegaste,
Моя
жизнь
началась
в
тот
миг,
когда
ты
пришла,
No
fue
el
día
en
que
nací,
fue
que
al
mirarme,
Не
в
день
моего
рождения,
а
когда,
взглянув
на
меня,
Se
esfumó
la
oscuridad
que
me
invadía.
Ты
развеяла
тьму,
что
меня
окутывала.
Mi
vida,
ya
no
arrastra
los
temores
del
pasado,
Моя
жизнь
больше
не
влачит
страхи
прошлого,
No
se
esconde,
porque
tú
vas
a
mi
lado,
Не
прячется,
ведь
ты
рядом
со
мной,
Tengo
un
cielo,
tengo
un
norte,
tengo
un
guía.
У
меня
есть
небо,
есть
север,
есть
проводник.
El
campo
se
ha
vestido
de
colores,
me
invita
a
disfrutar,
Поле
оделось
в
яркие
цвета,
приглашая
меня
наслаждаться,
El
sol
ha
decidido
a
acompañarme
en
este
caminar.
Солнце
решило
сопровождать
меня
в
этом
пути.
Mi
vida,
vio
la
vida
en
el
momento
que
llegaste,
Моя
жизнь
обрела
жизнь
в
тот
миг,
когда
ты
пришла,
Me
tomaste
entre
tus
brazos
y
al
mirarme,
Ты
обняла
меня,
и,
взглянув
на
меня,
Susurraste
a
mis
oídos,
aquí
estoy.
Прошептала
мне
на
ухо:
"Я
здесь".
Mi
vida,
vio
la
vida
que
refleja
tu
mirada,
Моя
жизнь
увидела
жизнь,
отраженную
в
твоем
взгляде,
Yo
pensé
que
era
el
final
de
mi
jornada,
Я
думал,
что
это
конец
моего
пути,
Pero
Tú
llegaste
para
rescatar,
Но
ты
пришла,
чтобы
спасти
Mi
vida
tiene
tanto
que
aprender,
Моей
жизни
так
многому
нужно
научиться,
Mi
vida
tiene
tanto
que
ofrecer,
Моей
жизни
так
много
чего
предложить,
Mi
vida
tiene
tanto
que
vivir,
Моей
жизни
так
много
предстоит
прожить,
Mi
vida
no
está
escrita
en
un
papel,
Моя
жизнь
не
написана
на
бумаге,
Mi
vida
no
es
una
improvisación,
Моя
жизнь
— не
импровизация,
Mi
vida
tiene
un
dueño
y
tiene
un
Dios.
У
моей
жизни
есть
хозяин,
и
есть
Бог.
Mi
vida,
vio
la
vida
en
el
momento
que
llegaste,
Моя
жизнь
обрела
жизнь
в
тот
миг,
когда
ты
пришла,
Me
tomaste
entre
tus
brazos
y
al
mirarme,
Ты
обняла
меня,
и,
взглянув
на
меня,
Susurraste
a
mis
oídos,
aquí
estoy.
Прошептала
мне
на
ухо:
"Я
здесь".
Mi
vida,
vio
la
vida
que
refleja
tu
mirada,
Моя
жизнь
увидела
жизнь,
отраженную
в
твоем
взгляде,
Yo
pensé
que
era
el
final
de
mi
jornada,
Я
думал,
что
это
конец
моего
пути,
Pero
Tú
llegaste
para
rescatar.
Но
ты
пришла,
чтобы
спасти.
Mi
vida,
vio
la
vida
en
el
momento
que
llegaste,
Моя
жизнь
обрела
жизнь
в
тот
миг,
когда
ты
пришла,
Me
tomaste
entre
tus
brazos
y
al
mirarme,
Ты
обняла
меня,
и,
взглянув
на
меня,
Susurraste
a
mis
oídos,
aquí
estoy.
Прошептала
мне
на
ухо:
"Я
здесь".
Mi
vida,
vio
la
vida
que
refleja
tu
mirada,
Моя
жизнь
увидела
жизнь,
отраженную
в
твоем
взгляде,
Yo
pensé
que
era
el
final
de
mi
jornada,
Я
думал,
что
это
конец
моего
пути,
Pero
Tú
llegaste
para
rescatar,
Но
ты
пришла,
чтобы
спасти
Mi
vida,
mi
vida.
мою
жизнь,
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gonzalez
Album
Mi Vida
date de sortie
13-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.