René González - Misericordia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction René González - Misericordia




Misericordia
Mercy
Padre cuanto me amas
Father, how much you love me
El viento susurra tu nombre
The wind whispers your name
Me vienes a ver
You come to see me
Toda la naturaleza
All of nature
Hace silencio y el viento transporta tu voz
Becomes silent and the wind carries your voice
Y mi habitación se vuelve a iluminar de esperanza
And my room is once again illuminated with hope
Y la oscuridad se vuelve a dicipar con tu luz
And the darkness dissipates with your light
Sin reclamar, te acercas y me extiendes tus brazos
Without demanding, you approach and extend your arms to me
Sanando mi corazón
Healing my heart
Por tu misericordia y tu amor
Because of your mercy and your love
Si no fuera por tu gracia y por tu
If it weren't for your grace and your
Perdón, moriría esperando contestación
Forgiveness, I would die waiting for an answer
Si no fuera por que tu te acercaste a
If it weren't for you approaching me
Dándome dirección para poder seguir
Giving me direction so that I can continue
¿Dónde estaría yo?
Where would I be?
Vienes a
You come to me
Cuando la fatiga me alcanza
When fatigue overtakes me
Me haces beber de ti
You make me drink from you
Renuevas mi esperanza y mi
You renew my hope and my faith
Me haces reconocer
You make me recognize
Que tu misericordia supera
That your mercy surpasses
Toda mi perfección
All my perfection
Tu amor es suficiente mi Dios
Your love is enough, my God
Si no fuera por tu gracia
If it weren't for your grace
Y por tu perdón, moriría esperando contestación
And for your forgiveness, I would die waiting for an answer
Si no fuera por que
If it weren't for you
Te acercaste a
Approaching me
Dándome dirección para poder seguir
Giving me direction so that I can continue
¿Dónde estaría yo?
Where would I be?
Si no fuera por tu gracia
If it weren't for your grace
Y por tu perdón, moriría esperando contestación
And for your forgiveness, I would die waiting for an answer
Si no fuera por que tu te acercaste a Dándome dirección
If it weren't for you approaching me Giving me direction
Para poder seguir
So that I can continue
¿Dónde estaría yo?
Where would I be?





Writer(s): Rene Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.