Paroles et traduction René González - No Fallará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablo
con
tigo
I
speak
to
you
Escúchame
bien
Listen
to
me
Posiblemente
las
pruebas
Maybe
the
tests
El
dolor
y
la
queja
The
sorrows
and
moans
Te
han
destruido
ya
lo
ves
Have
destroyed
you
as
you
see
Te
sientes
vacío
You
feel
empty
Y
sin
deseos
de
vivir
And
hopeless
Lo
has
intentado
tantas
veces
You
have
tried
many
times
Sigues
vacío
inútilmente
You
continue
emptiness
uselessly
Y
es
que
debes
comprender
And
that
is
because
you
have
to
understand
Que
solo
Jesús
puede
darte
That
only
Jesus
can
give
you
Lo
que
buscaste
y
no
encontraste
What
you
looked
for
and
did
not
find
Y
llenar
el
vacío
de
hay
And
fill
the
emptiness
of
there
Él
sanará
tus
heridas
He
will
heal
your
wounds
Y
cambiará
toda
tu
vida
And
will
change
your
whole
life
Y
un
inmenso
deseo
de
luchar
And
a
huge
desire
to
fight
Renacera
en
ti
Will
be
reborn
in
you
(Hay
nuevas
para
ti)
(There
is
news
for
you)
Ya
no
tienes
que
vivir
You
do
not
have
to
live
anymore
De
esa
manera
en
que
encierras
tu
alma
entre
rejas
In
that
way
in
which
you
lock
your
soul
behind
bars
De
donde
no
puedes
salir
From
where
you
cannot
leave
Toma
la
libertad
Take
the
freedom
Que
Cristo
teeeeeee
dará
That
Christ
will
give
you
Mantente
firme
y
camina
Stand
firm
and
walk
Pues
El
no
fallará
Because
he
will
not
fail
Habrá
momentos
There
will
be
times
En
que
creas
solo
estar
In
which
you
think
you
are
alone
Pero
no
pierdas
la
fe
But
do
not
lose
faith
Pon
tu
confianza
el
El
Put
your
trust
in
him
El
no
fallara
He
will
not
fail
Vendrá
la
duda
Doubts
will
come
Y
tambien
la
inseguridad
And
also
insecurities
No
hay
imposibles
para
Dios
There
are
no
impossibilities
for
God
El
siempre
toma
el
control
He
always
takes
control
De
toda
situación
Of
every
situation
No
fallara
es
promesa
He
will
not
fail
it
is
a
promise
No
importa
como
te
sientas
No
matter
how
you
feel
Pues
ha
prometido
hasta
el
fin
Because
he
promised
until
the
end
Con
los
suyos
estar
To
be
with
his
own
Él
sanará
tus
heridas
He
will
heal
your
wounds
Y
cambiara
toda
tu
vida
And
will
change
your
whole
life
Y
di
de
algo
seguro
estoy
And
I
am
sure
of
one
thing
Es
que
no
fallaráaaaaa
Is
that
he
will
not
fail
(Hay
nuevas
para
ti)
(There
is
news
for
you)
Ya
no
tienes
que
vivir
You
do
not
have
to
live
anymore
De
esa
manera
en
que
encierras
tu
alma
entre
rejas
In
that
way
in
which
you
lock
your
soul
behind
bars
De
donde
no
puedes
salir
From
where
you
cannot
leave
Toma
la
libertad
Take
the
freedom
Que
Cristo
teeeeeee
dará
That
Christ
will
give
you
Mantente
firme
y
camina
Stand
firm
and
walk
Pues
El
no
fallará
Because
he
will
not
fail
Instrumental:
...
Instrumental:
...
(Hay
nuevas
para
ti)
(There
is
news
for
you)
Ya
no
tienes
que
vivir
You
do
not
have
to
live
anymore
De
esa
manera
en
que
encierras
tu
alma
entre
rejas
In
that
way
in
which
you
lock
your
soul
behind
bars
De
donde
no
puedes
salir
From
where
you
cannot
leave
Toma
la
libertad
Take
the
freedom
Que
Cristo
teeeeeee
dará
That
Christ
will
give
you
Mantente
firme
y
camina
Stand
firm
and
walk
Pues
El
no
fallará
Because
he
will
not
fail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.