Paroles et traduction René González - No Te Apartes de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Apartes de Mí
Don't Leave Me
Jamás
pensé
Señor
I
never
thought,
my
Lord
Que
tomarías
de
tu
tiempo
That
you
would
take
the
time
Para
así
poder
So
that
you
could
rescue
Pues
dónde
me
encontraba
For
where
I
found
myself
Aquella
densa
oscuridad
In
that
dense
darkness
Me
acorralaba
I
was
trapped
Y
me
perdía
más
y
más
And
I
lost
myself
more
and
more
Pero
llegaste
Tú
But
you
arrived
Y
alumbraste
mi
ser
And
you
enlightened
my
being
Y
siento
en
mi
interior
And
I
feel
inside
me
Tu
dulce
de
paz
Your
sweet
peace
No
te
apartes
de
mi
Don't
leave
me
Dependo
yo
de
Ti
I
depend
on
you
Para
poder
seguir
To
keep
going
Quiero
llegar
a
Ti
I
want
to
come
to
you
Y
sigo
tus
pisadas
And
follow
in
your
footsteps
Por
el
sendero
que
On
the
path
that
A
tu
paso
se
formó
Was
formed
in
your
step
Cargando
voy
mi
cruz
I
carry
my
cross
Por
el
camino
a
cuestas
On
my
back
along
the
way
Mi
meta
es
completar
My
goal
is
to
complete
Tu
mandato
mi
Señor
Your
command,
my
Lord
Que
todos
sepan
que
May
everyone
know
that
Tú
eres
la
respuesta
You
are
the
answer
Que
en
Ti
está
el
poder
That
in
you
lies
the
power
Que
nos
ayudará
a
vencer
That
will
help
us
overcome
Ya
no
hay
porque
temer
There
is
nothing
to
fear
anymore
Tú
vas
de
nuestro
lado
You
are
on
our
side
Y
cómo
fiel
soldado
And
as
a
faithful
soldier
Yo
sigo
en
pos
de
Ti
I
follow
in
your
footsteps
En
este
caminar
In
this
walk
En
fuertes
luchas
In
hard
battles
Me
he
encontrado
I
have
found
myself
Dónde
mi
corazón
Where
my
heart
A
estado
al
borde
del
final
Has
been
on
the
verge
of
the
end
Ahogado
entre
palabras
Drowned
in
words
Mis
pensamientos
My
thoughts
Hasta
que
tu
luz
Until
your
light
Trajo
a
mi
alma
claridad
Brought
clarity
to
my
soul
Hoy
canto
a
mi
Señor
Today
I
sing
to
my
Lord
Con
todo
el
corazón
With
all
my
heart
Dedico
mi
canción
I
dedicate
my
song
Hoy
solo
a
Ti
Today
only
to
you
Tú
eres
mi
esperanza
You
are
my
hope
Mi
tema
lo
eres
Tú
My
theme
is
you
Nada
soy
sin
ti
I
am
nothing
without
you
No
te
apartes
de
mi...
Don't
leave
me...
Quiero
llegar
a
ti
I
want
to
come
to
you
Y
sigo
tus
pisadas
And
follow
in
your
footsteps
Por
el
sendero
que
On
the
path
that
A
tu
paso
se
formó
Was
formed
in
your
step
Cargando
voy
mi
cruz
I
carry
my
cross
Por
el
camino
a
cuestas
On
my
back
along
the
way
Mi
meta
es
completar
My
goal
is
to
complete
Tu
mandato
mi
Señor
Your
command,
my
Lord
Que
todos
sepan
que
May
everyone
know
that
Tú
eres
la
respuesta
You
are
the
answer
Que
en
ti
está
el
poder
That
in
you
lies
the
power
Que
nos
ayudará
a
vencer
That
will
help
us
overcome
Ya
no
hay
porque
temer
There
is
nothing
to
fear
anymore
Tú
vas
de
nuestro
lado
You
are
on
our
side
Y
como
fiel
soldado
And
as
a
faithful
soldier
Yo
sigo
en
pos
de
ti
I
follow
in
your
footsteps
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Adaptation: Luis Gomez Escolar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.