Paroles et traduction René González - Por Ti
¿Cómo
no
cantar
de
ti?
Как
не
воспевать
тебя?
¿Cómo
te
voy
a
negar?
Как
я
могу
тебя
отрицать?
Si
en
mis
horas
de
dolor
Если
в
часы
моей
боли
Siempre
estuviste
allí
Ты
всегда
был
рядом
Te
busqué
y
no
te
escondiste
Я
искал
тебя,
а
ты
не
прятался
Te
llamé
y
me
respondiste
Я
звал
тебя,
а
ты
отвечал
Y
si
no
fuera
por
ti
И
если
бы
не
ты
¿Qué
sería
de
mí?
Что
бы
со
мной
было?
Por
ti
estoy
de
pie
Благодаря
тебе
я
держусь
Por
ti
vivo,
por
ti
viviré
Благодаря
тебе
я
живу,
для
тебя
буду
жить
Por
ti
se
sostiene
mi
fe
Благодаря
тебе
моя
вера
окрепла
Por
ti
(por
ti)
Благодаря
тебе
(благодаря
тебе)
Por
ti
estoy
de
pie
Благодаря
тебе
я
держусь
Por
ti
vivo,
por
ti
viviré
Благодаря
тебе
я
живу,
для
тебя
буду
жить
Y
no
hay
duda
que
por
ti
llegaré
И
нет
сомнений,
что
благодаря
тебе
я
доберусь
Por
ti
venceré
Благодаря
тебе
победю
¿Cómo
no
cantar
de
ti?
Как
не
воспевать
тебя?
¿Cómo
te
voy
a
negar?
Как
я
могу
тебя
отрицать?
Si
en
mis
horas
de
dolor
Если
в
часы
моей
боли
Siempre
estuviste
allí
Ты
всегда
был
рядом
Te
busqué
y
no
te
escondiste
Я
искал
тебя,
а
ты
не
прятался
Te
llamé
y
me
respondiste
Я
звал
тебя,
а
ты
отвечал
Y
si
no
fuera
por
ti
И
если
бы
не
ты
¿Qué
sería
de
mí?
Что
бы
со
мной
было?
Por
ti
estoy
de
pie
Благодаря
тебе
я
держусь
Por
ti
vivo,
por
ti
viviré
Благодаря
тебе
я
живу,
для
тебя
буду
жить
Por
ti
se
sostiene
mi
fe
Благодаря
тебе
моя
вера
окрепла
Por
ti
venceré
Благодаря
тебе
победю
Por
ti
estoy
de
pie
Благодаря
тебе
я
держусь
Por
ti
vivo,
por
ti
viviré
Благодаря
тебе
я
живу,
для
тебя
буду
жить
Y
no
hay
duda
que
por
ti
llegaré
И
нет
сомнений,
что
благодаря
тебе
я
доберусь
Por
ti
venceré
Благодаря
тебе
победю
Por
ti
estoy
de
pie
Благодаря
тебе
я
держусь
Por
ti
vivo,
por
ti
viviré
Благодаря
тебе
я
живу,
для
тебя
буду
жить
Por
ti
se
sostiene
mi
fe
Благодаря
тебе
моя
вера
окрепла
Por
ti
venceré
Благодаря
тебе
победю
Por
ti
estoy
de
pie
Благодаря
тебе
я
держусь
Por
ti
vivo,
por
ti
viviré
Благодаря
тебе
я
живу,
для
тебя
буду
жить
Y
no
hay
duda
que
por
ti
llegaré
И
нет
сомнений,
что
благодаря
тебе
я
доберусь
Por
ti
venceré
Благодаря
тебе
победю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.