René Joly - Les yeux d'Elia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction René Joly - Les yeux d'Elia




Les yeux d'Elia
Глаза Элии
Elle a
У тебя
Des yeux étranges
Глаза необычные,
De bleus losanges
Голубые ромбы,
Comme les anges
Как у ангела.
Elia
Элия,
Triste et lointaine
Печальная и далёкая,
Parlant à peine
Ты говоришь едва слышно
De ses joies, de ses peines
О радостях, о горестях своих.
Elle vole au-dessus des moissons
Ты паришь над полями,
De l'amour des pins (?)
Над любовью сосен,
Et quand l'été tombe enfin
И когда приходит лето,
Nous nous aimons
Мы любим друг друга.
Entre la fougère et le chardon
Средь папоротника и чертополоха
S'ouvrent sur moi
Открываются мне
Les yeux d'Elia
Твои глаза, Элия.
Elle a
У тебя
Des yeux immenses
Глаза бездонные,
Bleus d'espérance
Голубые, полные надежды,
la lumière danse
В них танцует свет.
Elle vole au-dessus des moissons
Ты паришь над полями,
Tendant les bras
Тянешь руки
Des fontaines de cresson
К источникам кресс-салата,
Guident ses pas
Они ведут тебя.
Entre la fougère et le chardon
Средь папоротника и чертополоха
S'ouvrent sur moi
Открываются мне
Les yeux d'Elia
Твои глаза, Элия.
Limpides et sages
Ясные и мудрые,
Comme les visages
Как лики
De nos saintes images
Наших святых образов.
Elia, Elia, Elia.
Элия, Элия, Элия.





Writer(s): Gérard Manset, Rene Joly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.