Paroles et traduction René Joly - Princesse
Au
pays
inconnu
В
неизвестную
страну
La
princesse
aux
pieds
nus
Босоногая
принцесса
с
Attendait
depuis
тех
пор
ждала
De
longues
nuits
Долгими
ночами
Ses
cheveux
descendus
Ее
волосы
спущены
Le
long
de
ses
bras
nus
Его
обнаженные
руки
S'enroulaient
contre
son
corps
обвивались
вокруг
ее
тела,
Donne-moi
ton
corps
endormi
Отдай
мне
свое
спящее
тело
Princesse,
où
va
la
vie
Принцесса,
куда
катится
жизнь,
Nous
irons
ensemble
réunis
мы
пойдем
вместе
вместе
L'amour
nous
rassemble
ici
Любовь
объединяет
нас
здесь
Sous
les
fleurs
d'oranger
Под
цветами
апельсинового
дерева
Des
milliers
de
vergers
Тысячи
садов
Fleurissaient
de
toutes
parts
Цвели
со
всех
сторон
Soulevés
par
le
vent
Поднятые
ветром
Mais
l'amour
et
le
temps
Но
любовь
и
время
Ne
sont
jamais
contents
Никогда
не
бывают
довольны
Et
l'étrange
sortilège
И
странное
заклинание
Fondait
comme
la
neige
Таял,
как
снег,
Donne-moi
ton
corps
endormi
Отдай
мне
свое
спящее
тело
Princesse,
où
va
la
vie
Принцесса,
куда
денется
жизнь
Vas-y
sans
celui
qui
t'aimait
без
того,
кто
тебя
любил
Si
tu
peux,
pense
donc
Если
можешь,
подумай
об
этом
La
princesse
aux
pieds
nus
Босоногая
принцесса
Ne
m'a
pas
reconnu
Не
узнал
меня
Sous
les
jardins
de
la
pluie
Под
садами
дождя
Aux
portes
de
la
nuit
На
пороге
ночи
La
princesse
souvent
Принцесса
часто
Appelle
où
va
le
vent
Позвони,
куда
дует
ветер
Du
pays
inconnu
Из
неизвестной
страны
D'où
elle
était
venue
Откуда
она
взялась
La
princesse
aux
pieds
nus
Босоногая
принцесса
Ne
m'a
pas
reconnu
Не
узнал
меня
La
la
la
la.
Ла-ла-ла-ла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Manset, Rene Joly
Album
Chimène
date de sortie
21-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.