René Kollo feat. Chicago Symphony Orchestra & Sir Georg Solti - Das Lied von der Erde: Der Trunkene im Frühling - traduction des paroles en russe




Das Lied von der Erde: Der Trunkene im Frühling
Песнь о Земле: Пьяный весной
Wenn nur ein Traum das Leben ist
Когда вся жизнь лишь только сон,
Verbunden Mühe und Glück
Где слиты радость и тяжкий труд,
Ich trinke, bis ich mich erkannt in ganzen Lieben voll
Я пью, пока не познаю всю полноту любви.
Und wenn ich nicht mehr trinken kann, weil Kehl und Seele voll
А когда пить уже не могу, ведь горло и душа полны,
Tauglich bis zu meiner Wehr und lache wundervoll
Я, шатаясь, поднимаюсь и чудно смеюсь.
Was hör' ich beim Erwachen?
Что слышу я, пробудясь ото сна?
Ach, ein Vogel singt im Baum
Ах, птица в ветвях поёт.
Ich frag' ihn, ob's schon Frühling sei?
Спрошу её: «Ужель пришла весна?»
Mir ist als wie im Traum
Мне словно всё во сне.
Der Vogel zwitschert
Птица щебечет:
Cha!
«Да!»
Cha!
«Да!»
Der Lenz, der Lenz ist das
«Весна, весна пришла!»
Ei komme du doch her!
«О, приди же ты скорей!»
Aus tiefstem Schauen lauscht ich auch
В глубокой задумчивости я слушал её,
Der Vogel singt und lacht und lacht
Птица поёт и смеётся, смеётся.
Ich fülle mir die Becher neu von Kleribis zum Kron und
Я вновь наполняю свой кубок дополна
Singe, bis der Mond erglänzt vom schwarzen Firmament
И пою, пока луна не заблещет на чёрном небосклоне.
Wenn ich nicht mehr singen kann
Когда же петь я больше не могу,
Und wenn ich nicht mehr singen kann, so schlaf' ich wieder ein
Когда же петь я больше не могу, я вновь засыпаю.
Was geht mich denn der Frühling an?
Что мне до этой весны?
Laßt mich betrunken sein!
Оставь меня пьяным!





Writer(s): Gustav Mahler, Hans Bethge, Reinbert De Leeuw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.