Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Ihr schönen Kinder"
Парсифаль, WWV 111 / Акт 2: "Вы, прекрасные дети"
Ihr
schönen
Kinder,
mußt
ich
sie
nicht
schlagen?
Вы,
прекрасные
дети,
неужели
я
должен
был
вас
ударить?
Zu
euch,
ihr
Holden?
Вас,
милые?
Wehrten
sie
mir
den
weg
zu
uns
Они
преградили
мне
путь
к
нам
Wurdest
du
so
unscharf?
Ты
стал
таким
резким?
Noch
nie
sah
ich
solch
zieres
Geschlecht
Никогда
не
видел
я
столь
нежного
племени
Nenn
ich
euch
schön?
Назвать
ли
вас
прекрасными?
Dünkt
euch
das
recht?
Вам
кажется
это
справедливым?
So
willst
du
uns
wohl
nicht
schlagen?
Так
ты
не
хочешь
нас
бить?
Willst
du
uns
beschlagen?
Хочешь
ли
ты
нас
покрыть?
Das
möcht
ich
nicht
Я
бы
не
хотел
Du
Schelm,
schufst
du
uns
Weh?
Ты,
проказник,
причинил
нам
боль?
Schon
dringlich
warn
wir
ihn
doch
mit
Gott
Мы
уже
настойчиво
предупреждали
его
с
Богом
Hast
du
mich
hart?
Ты
меня
сильно?
Ist
uns
wahrhaftig
nicht
wohl?
Нам
действительно
нехорошо?
Und
gibst
du
uns
kein
Geld?
И
не
дашь
ты
нам
денег?
Wir
Mädchen,
die
sind
Güter
Мы
девы
— это
блага
Wir
spielen
nicht
um
Gold
und
Spiel,
nicht
um
Gold
Мы
играем
не
за
золото
и
игру,
не
за
золото
Nicht
um
Gold
Не
за
золото
Ist
auch
Trost
Есть
и
утешение
Du
Nimmertrauer,
da
du
uns
abgewöhnt
Ты,
вечно
печальный,
отучил
нас
Nein,
nein,
Nein,
nein
Нет,
нет,
нет,
нет
Die
Wäsche
ist
nicht
mehr
da
Белья
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Parsifal, WWV 111: Prelude
2
Parsifal, WWV 111 / Act 3: Prelude
3
Parsifal, WWV 111 / Act 2: Prelude
4
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Parsifal! Weile!"
5
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Komm, holder Knabe!"
6
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Ihr schönen Kinder"
7
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Nur eine Waffe taugt"
8
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Ja, Wehe! Weh' über mich!"
9
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Was stehest du noch da?"
10
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Geleiten wir im bergenden Schrein"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.