Paroles et traduction René Kollo - O Mia Bella Napoli
O Mia Bella Napoli
О, моя прекрасная Неаполь
Quiero
que
sepas,
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
cada
letra
escrita
de
esta
forma,
Каждая
написанная
буква
в
этих
строках,
Lleva
tu
mirada,
tu
sonrisa
Несет
твой
взгляд,
твою
улыбку.
Y
es
que
cuando
el
corazón
escribe
no
ahí
mentiras,
Ведь
когда
пишет
сердце,
в
этом
нет
лжи,
Y
que
pase
lo
que
pase
no
dejes
que
esta
flor
se
marchite.
И
что
бы
ни
случилось,
не
дай
этому
цветку
завянуть.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
Я
всегда
хочу
носить
на
своей
коже,
El
aroma
de
tu
encanto
Аромат
твоего
очарования.
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
Что
бы
ни
случилось,
сердце
пишет
эту
песню,
Y
que
le
puedo
hacer,
И
что
я
могу
поделать,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
Если
это
потребность
души,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Иметь
тебя
рядом,
я
могу
потерять
всё,
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
Но
я
умру,
если
однажды
тебя
не
станет.
Letal
pantano
club,
Смертельный
клуб
"Болото",
Pido
disculpas
Прошу
прощения,
Por
desperdiciar
momentos
con
conceptos
absurdos,
За
потраченное
время
на
абсурдные
идеи,
Yo
no
te
insulto
tu
tampoco
a
mi,
Я
не
оскорбляю
тебя,
ты
тоже
не
оскорбляешь
меня,
Eso
lo
prometí
el
primer
día,
Это
я
обещал
в
первый
день,
Con
estas
manos
mataría
si
alguien
te
hace
daño,
Этими
руками
я
бы
убил,
если
бы
кто-то
причинил
тебе
боль,
2013
de
la
suerte
luna
nueva
gran
año
2013
год
удачи,
новолуние,
великий
год,
Salimos
del
planeta
escuchando
espineta
Мы
покидаем
планету,
слушая
Эспинету,
La
semana
completa
y
la
bomba
estallo,
Всю
неделю,
и
бомба
взорвалась,
Guarde
el
mejor
caño
para
ti
jefasa,
Сохранил
лучший
трюк
для
тебя,
босс,
Sabes
cuando
abusas,
sabes
que
va
a
pasar,
Ты
знаешь,
когда
перегибаешь
палку,
знаешь,
что
произойдет,
Sabes
como
besar
pa'
que
la
tormenta
amaine
Знаешь,
как
поцеловать,
чтобы
шторм
утих,
Contigo
en
la
pista
volando
en
el
baile
С
тобой
на
танцполе,
летая
в
танце,
Te
mueves
como
nadie,
Ты
двигаешься
как
никто
другой,
No
ahí
ninguna
que
te
iguale
cuando
tratas
con
dulzura
Нет
никого,
кто
сравнится
с
тобой,
когда
ты
обращаешься
с
нежностью,
Me
escuchas
cuando
hablo
te
escucho
cuando
hablas
Ты
слушаешь,
когда
я
говорю,
я
слушаю,
когда
ты
говоришь,
Sabes
que
me
encanta
como
usas
las
palabras
Ты
знаешь,
мне
нравится,
как
ты
используешь
слова,
Cuida
el
solsito
no
dejes
que
se
apague,
Береги
солнышко,
не
дай
ему
погаснуть,
Oye
bruja
te
juro
que
no
juego
Слушай,
ведьма,
клянусь,
я
не
играю,
De
viajes
vuelvo
luego
y
si
lo
hago
es
por
ti,
Из
путешествий
я
скоро
вернусь,
и
если
я
это
делаю,
то
ради
тебя,
Agradezco
cada
momento
que
vivimos
aquí.
Я
благодарен
за
каждый
момент,
который
мы
прожили
здесь.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
Я
всегда
хочу
носить
на
своей
коже,
El
aroma
de
tu
encanto
Аромат
твоего
очарования.
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
Что
бы
ни
случилось,
сердце
пишет
эту
песню,
Y
que
le
voy
hacer,
И
что
я
могу
поделать,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
Если
это
потребность
души,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Иметь
тебя
рядом,
я
могу
потерять
всё,
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
Но
я
умру,
если
однажды
тебя
не
станет.
Súbete
al
barco
no
te
cuestiones
tanto
Садись
на
корабль,
не
сомневайся
так
долго,
Que
ya
pasas
el
radio
y
por
tus
labios
ya
no
aguanto,
Ведь
ты
уже
заводишь
радио,
и
по
твоим
губам
я
уже
не
могу
терпеть,
Recuerdos
vivos
Яркие
воспоминания,
De
conocidos
a
amigos
a
entendernos
sin
emitir
sonidos,
От
знакомых
к
друзьям,
к
пониманию
друг
друга
без
слов,
Miradas
complicidades,
Взгляды,
соучастие,
Caminando
por
Sudamérica
fumando
en
lugares
Гуляя
по
Южной
Америке,
куря
в
разных
местах,
Bajo
lunas
y
soles
pal'
norte
en
carretera
mirando
girasoles
Под
лунами
и
солнцами,
на
север
по
дороге,
глядя
на
подсолнухи,
Nena
no
me
ignores,
tu
si
me
conoces
por
montones
Детка,
не
игнорируй
меня,
ты
ведь
знаешь
меня
вдоль
и
поперек,
Tus
ojos
mis
motores
pintas
mis
paisaje
con
colores,
Твои
глаза
- мои
моторы,
ты
раскрашиваешь
мои
пейзажи
красками,
Adoro
tu
pasión
por
las
cosas
simples
Я
обожаю
твою
страсть
к
простым
вещам,
De
la
pura
libertad
que
te
da
el
rendirte,
От
чистой
свободы,
которую
дарит
тебе
отдача,
Lamento
cuando
tengo
que
irme
Мне
жаль,
когда
приходится
уходить,
Aunque
vuelvo
con
el
corazón
listo
y
para
decirte,
Хотя
я
возвращаюсь
с
готовым
сердцем
и
чтобы
сказать
тебе,
Que
todo
va
estar
bien
que
fumemos
la
yerba
Что
всё
будет
хорошо,
что
мы
покурим
травку,
Tranquila,
relax
pon
la
película
a
mi
vida,
Спокойно,
расслабься,
поставь
фильм
моей
жизни,
No
tengo
7 chances
solo
uno
pa'
hacerte
feliz
У
меня
нет
7 шансов,
только
один,
чтобы
сделать
тебя
счастливой,
Dije
la
verdad
siempre
cuando
te
mentí,
Я
говорил
правду
всегда,
когда
лгал
тебе,
De
bullish
la
mañana
en
la
cama
con
la
jefa,
Утро
в
постели
с
боссом,
как
бычья
атака,
Te
llevo
aquí
estando
tu
en
otras
tierras.
Я
ношу
тебя
здесь,
даже
когда
ты
в
других
землях.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
Я
всегда
хочу
носить
на
своей
коже,
El
aroma
de
tu
encanto
Аромат
твоего
очарования.
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
Что
бы
ни
случилось,
сердце
пишет
эту
песню,
Y
que
le
puedo
hacer,
И
что
я
могу
поделать,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
Если
это
потребность
души,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Иметь
тебя
рядом,
я
могу
потерять
всё,
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
Но
я
умру,
если
однажды
тебя
не
станет.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
Я
всегда
хочу
носить
на
своей
коже,
El
aroma
de
tu
encanto
Аромат
твоего
очарования.
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
Что
бы
ни
случилось,
сердце
пишет
эту
песню,
Y
que
le
voy
hacer,
И
что
я
могу
поделать,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
Если
это
потребность
души,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Иметь
тебя
рядом,
я
могу
потерять
всё,
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
Но
я
умру,
если
однажды
тебя
не
станет.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
Я
всегда
хочу
носить
на
своей
коже,
El
aroma
de
tu
encanto
Аромат
твоего
очарования.
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
Что
бы
ни
случилось,
сердце
пишет
эту
песню,
Y
que
le
puedo
hacer,
И
что
я
могу
поделать,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
Если
это
потребность
души,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Иметь
тебя
рядом,
я
могу
потерять
всё,
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
Но
я
умру,
если
однажды
тебя
не
станет.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
Я
всегда
хочу
носить
на
своей
коже,
El
aroma
de
tu
encanto
Аромат
твоего
очарования.
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
Что
бы
ни
случилось,
сердце
пишет
эту
песню,
Y
que
le
voy
hacer,
И
что
я
могу
поделать,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
Если
это
потребность
души,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Иметь
тебя
рядом,
я
могу
потерять
всё,
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
Но
я
умру,
если
однажды
тебя
не
станет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GERHARD WINKLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.