Renée Fleming & Brad Mehldau - Love and Hard Times - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renée Fleming & Brad Mehldau - Love and Hard Times




Love and Hard Times
Love and Hard Times
Renée Fleming & Brad Mehldau
Renée Fleming and Brad Mehldau
Dios y su único hijo
God and his only son,
Pagamos una visita de cortesía a la Tierra una mañana de domingo
Paid a courtesy call to Earth one Sunday morning,
Azahares abrieron sus labios fragantes
Orange blossoms opened up their perfumed lips,
Los pájaros cantores cantaban desde las puntas de las raíces de algodón
Song birds sang from the tops of cotton stalks,
Los viejos lloraban por su amor en estos tiempos difíciles
Old men wept for love in hard times.
"Bueno, tenemos que seguir adelante",
"Well, we must be moving on,"
Dijo el Señor inquieta al hijo
Said the Lord to his restless son,
"Hay galaxias aún no nacidos
"There are galaxies yet unborn,
La creación nunca se hace
Creation is never done,
De todos modos, estas personas son esnobs aquí
Besides these people are snobs down here,
Si nos quedamos está destinado a ser una escena de la multitud "
If we stay it is bound to be a scene."
Pero Desapareció
And off they went,
Y es el amor en tiempos difíciles
And so it's love in hard times.
Te amé la primera vez que te vi
I fell in love the first time I saw you,
que es un viejo cliché de composición
I know that's an old songwriting cliché,
Te amé la primera vez que te vi
I fell in love the first time I saw you,
No se puede describir de otra manera,
I couldn't describe it any other way,
Cualquier otra forma
Any other way.
La luz de que la belleza era caliente como un día de verano
The light of that beauty was hot as a summer's day,
Nubes de antílopes ruedan por;
Clouds of antelope skimming by;
No dejo de lluvia entre en el cielo de la pradera
Rain wouldn't let up on the prairie sky,
Es el amor acaba, amor, amor, amor, amor
It's love, love, love, love, love, love,
Cuando llegaron las lluvias, las lágrimas quemaban
When the rains came, the teardrops burned,
Las ventanas temblaban, las cerraduras de vuelta
Windows rattled, the locks all turned,
Es fácil ser generoso cuando estás en una buena racha
It's easy to be generous when you're on a roll,
Es difícil ser agradecido cuando estás fuera de control
It's hard to be grateful when you're out of control,
Y el amor se ha ido
And love is gone.
La luz en el borde de la cortina es el amanecer tranquilo
The light on the edge of the curtain is tender morning,
El dormitorio respira, y haga clic y, clacks
The bedroom breathes, and clickety, clacks,
Latido Uneasy no puede relajarse
Unrestful heart can't relax,
Pero entonces su mano toma la mía
But then your hand takes mine
Gracias a Dios que te encontré en el tiempo
My God, I'm grateful I found you in time,
Gracias a Dios que te encontré
My God, I'm grateful I found you,
Gracias a Dios que te encontré
My God, I'm grateful I found you.





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.