Renée Fleming & Gregory Porter - Have Yourself a Merry Little Christmas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renée Fleming & Gregory Porter - Have Yourself a Merry Little Christmas




Have Yourself a Merry Little Christmas
Have Yourself a Merry Little Christmas
Dejarse una feliz Navidad poco,
Have yourself a merry little Christmas,
Deja que tu corazón sea luz
Let your heart be light
A partir de ahora, nuestros problemas estarán fuera de la vista.
From now on, our troubles will be out of sight.
Dejarse una feliz Navidad poco,
Have yourself a merry little Christmas,
Hacer el Yuletide,
Make the Yuletide,
A partir de ahora, nuestros problemas serán millas de distancia.
From now on, our troubles will be miles away.
Renée y Gregory:
Renée and Gregory:
Aquí estamos como en los viejos tiempos,
Here we are as in olden days,
Feliz día de oro de antaño.
Happy golden days of yore.
Fieles amigos que son queridos para nosotros
Faithful friends who are dear to us,
Reúne cerca de nosotros una vez más.
Gather near us once more.
A través de los años todos vamos a estar juntos,
Through the years we all will be together,
Si los hados lo permiten;
If the fates allow;
Renée y Gregory:
Renée and Gregory:
Cuelgue una estrella brilla sobre la más alta rama.
Hang a shining star upon the highest bough.
Y tiene usted mismo
And have yourself,
Renée y Gregory:
Renée and Gregory:
Una feliz Navidad poco ahora.
A merry little Christmas now.
Fieles amigos que son queridos para nosotros
Faithful friends who are dear to us,
Renée y Gregory:
Renée and Gregory:
Reúne cerca de nosotros una vez más.
Gather near us once more.
Algún día pronto, todos vamos a estar juntos,
Someday soon, we all will be together,
Si los hados lo permiten;
If the fates allow;
Renée y Gregory:
Renée and Gregory:
Hasta entonces vamos a tener que salir del paso, de alguna manera
Until then we'll have to muddle through somehow
Y tiene usted mismo
And have yourself,
Renée y Gregory:
Renée and Gregory:
Una feliz Navidad poco ahora.
A merry little Christmas now.





Writer(s): H. Martin, Hugh Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.