Renée Fleming - In the Bleak Midwinter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renée Fleming - In the Bleak Midwinter




In the Bleak Midwinter
In the Bleak Midwinter
En lo más crudo del crudo invierno, el viento helado hecho gemido,
In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
Tierra se puso duro como el hierro, el agua como una piedra;
Earth stood hard as iron, water like a stone;
La nieve había caído, la nieve en la nieve, nieve en la nieve,
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
En lo más crudo del crudo invierno hace mucho tiempo.
In the bleak midwinter, long ago.
Nuestro Dios, el Cielo no lo puede sostener, ni la tierra sostener;
Our God, heaven cannot hold Him, nor earth sustain;
El cielo y la tierra huirán cuando venga a reinar.
Heaven and earth shall flee away when He comes to reign.
En lo más crudo del crudo invierno, un lugar estable bastaba,
In the bleak midwinter, a stable place sufficed,
El Señor, Dios Todopoderoso, Jesucristo.
The Lord God Almighty, Jesus Christ.
Renée y Rufus:
Renée and Rufus:
Los ángeles y los arcángeles pueden haber reunido allí,
Angels and archangels may have gathered there,
Los querubines y serafines atestaron el aire;
Cherubim and seraphim thronged the air;
Pero sólo su madre, en su dicha de soltera,
But only his mother, in her maiden bliss,
Adorado a la amada con un beso.
Worshipped the Beloved with a kiss.
¿Qué puedo yo le doy, pobre como soy?
What can I give Him, poor as I am?
Si yo fuera un pastor, nada me traería un cordero;
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
Si yo fuera un hombre sabio, haría mi parte;
If I were a wise man, I would do my part;
Sin embargo, lo que yo puedo darle: Déle mi corazón.
Yet what I can I give Him: Give Him my heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.