Paroles et traduction Renée Fleming - Mad World
All
around
me
are
familiar
faces
Вокруг
меня
знакомые
лица,
Worn
out
places
Изношенные
места,
Worn
out
faces
Изношенные
лица.
Bright
and
early
for
the
daily
races
Рано
утром
на
ежедневные
гонки,
Their
tears
are
filling
up
their
glasses
Их
слезы
наполняют
бокалы,
No
expression
Никакого
выражения,
No
expression
Никакого
выражения.
Hide
my
head
I
want
to
drown
my
sorrow
Спрятать
голову,
я
хочу
утопить
свою
печаль,
And
I
find
it
kind
of
funny
И
мне
это
кажется
немного
забавным,
I
find
it
kind
of
sad
Мне
это
кажется
немного
грустным,
The
dreams
in
which
I'm
dying
Сны,
в
которых
я
умираю,
Are
the
best
I've
ever
had
Лучшие
из
тех,
что
мне
снились.
I
find
it
hard
to
tell
you
Мне
сложно
сказать
тебе,
I
find
it
hard
to
take
Мне
сложно
принять,
When
people
run
in
circles
Когда
люди
бегают
по
кругу,
It's
a
very
very
Это
очень,
очень
Children
waiting
for
the
day
they
feel
good
Дети
ждут
дня,
когда
им
будет
хорошо,
Happy
birthday
С
днем
рождения,
Happy
birthday
С
днем
рождения.
And
to
feel
the
way
that
every
child
should
И
чувствовать
то,
что
должен
чувствовать
каждый
ребенок,
Sit
and
listen
Сидеть
и
слушать,
Sit
and
listen
Сидеть
и
слушать.
Went
to
school
and
I
was
very
nervous
Пошла
в
школу,
и
я
очень
нервничала,
No
one
knew
me
Никто
меня
не
знал,
No
one
knew
me
Никто
меня
не
знал.
Hello
teacher
tell
me
what's
my
lesson
Здравствуйте,
учитель,
скажите,
какой
у
меня
урок,
Look
right
through
me
Смотрят
сквозь
меня,
Look
right
through
me
Смотрят
сквозь
меня.
And
I
find
it
kind
of
funny
И
мне
это
кажется
немного
забавным,
I
find
it
kind
of
sad
Мне
это
кажется
немного
грустным,
The
dreams
in
which
I'm
dying
Сны,
в
которых
я
умираю,
Are
the
best
I've
ever
had
Лучшие
из
тех,
что
мне
снились.
I
find
it
hard
to
tell
you
Мне
сложно
сказать
тебе,
I
find
it
hard
to
take
Мне
сложно
принять,
When
people
run
in
circles
Когда
люди
бегают
по
кругу,
It's
a
very
very
Это
очень,
очень
Enlarging
your
world
Расширяя
твой
мир,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Orzabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.