Paroles et traduction Renée Martel - Cadeau
Hier
soir
dans
la
cuisine
Yesterday
evening
in
the
kitchen
Alors
que
je
préparais
le
souper
As
I
was
making
dinner
Mon
fils
est
entré
My
son
came
in
Il
m'a
tendu
un
morceau
de
papier
griffonné
He
handed
me
a
piece
of
scribbled
paper
J'ai
essuyé
mes
mains
sur
mon
tablier
I
wiped
my
hands
on
my
apron
Je
l'ai
lu
et
voici
ce
qu'il
disait
I
read
it
and
this
is
what
it
said
Pour
avoir
fait
mon
lit
toute
la
semain,
50
sous
For
making
my
bed
all
week,
50
cents
Pour
avoir
été
aux
commissions,
20
sous
For
running
errands,
20
cents
Pour
avoir
surveillé
le
bébé
pendant
que
toi,
tu
étais
aux
commissons,
15
sous
For
watching
the
baby
while
you
were
running
errands,
15
cents
Pour
avoir
descendu
la
corbeille
à
papier,
5 sous
For
taking
down
the
garbage,
5 cents
Pour
avoir
remonté
la
corbeille
à
papier,
10
sous
For
putting
the
garbage
back
up,
10
cents
Pour
avoir
arrosé
les
fleurs
sur
le
balcon,
25
sous
For
watering
the
flowers
on
the
balcony,
25
cents
Total,
1 dollar
et
25
sous
Total,
1 dollar
and
25
cents
Je
l'ai
regardé
I
looked
at
him
Il
se
tortillait
en
mâchant
son
crayon
He
was
wriggling
around,
chewing
on
his
pencil
Et
une
foule
de
souvenirs
sont
revenus
à
ma
mémoire
And
a
flood
of
memories
came
back
to
me
Alors
j'ai
pris
son
crayon,
j'ai
retourné
la
feuille
So
I
took
his
pencil,
turned
the
paper
over
Et
voilà
ce
que
j'ai
écrit
And
this
is
what
I
wrote
Pour
9 mois
de
patience
For
9 months
of
patience
Et
12
heures
de
souffrance
And
12
hours
of
suffering
Pour
tant
de
nuits
de
veilles
For
so
many
sleepless
nights
Surveillant
ton
sommeil
Watching
over
your
sleep
Pour
les
tours
de
manèges
For
the
merry-go-round
rides
Les
jouets,
le
collège
The
toys,
the
college
Et
quand
on
fait
le
tout
And
when
you
add
it
all
up
Le
total
de
mon
amour
The
total
of
my
love
Quand
il
avait
fini
de
lire
When
he
finished
reading
Il
avait
un
gros
chagrin
dans
les
yeux
There
was
a
big
heartache
in
his
eyes
Il
a
levé
la
tête,
il
a
dit
He
raised
his
head,
he
said
"Maman,
je
t'aime
très
beaucoup"
"Mommy,
I
love
you
very
much"
Il
a
repris
son
papier,
l'a
retourné
He
took
back
his
paper,
turned
it
over
Et
en
grosses,
grosses
lettres,
a
marqué
And
in
big,
big
letters,
he
wrote
Et
quand
on
fait
le
tout
And
when
you
add
it
all
up
Le
total
de
l'amour
The
total
of
love
C'est,
c'est
cadeau
It's,
it's
a
gift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harlan Howard, Marie Laforet
Album
Cadeau
date de sortie
01-01-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.