Renée Martel - Cow-girl dorée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renée Martel - Cow-girl dorée




Cow-girl dorée
Gilded Cowgirl
J'ai flâné sur les trottoirs longtemps
I've wandered the sidewalks for a long time
Du matin au soir en chantant
From morning till night, singing my song
J'connais toutes les craques du ciment sale d'la rue St-Laurent
I know every dirty crack in the pavement of St. Laurent
Dans ce jeu des bons et des méchants
In this game of good and evil
Tous les passants on perdus ou perdants son balayés par leur vent
Every passerby is lost or a loser, swept away by their wind
D'la vache enragée j'en ai mangé
I've eaten plenty of tainted meat
En attendant mon apogée
As I wait for my moment in the sun
Mais je veux m'en aller les lumières me feront briller
But I want to go where the lights will make me shine
Comme une cowgirl dorée
Like a gilded cowgirl
À cheval au galop dans un rodéo au fleur de Lysée
On a galloping horse in a rodeo of blooming lilies
Comme une cowgirl dorée
Like a gilded cowgirl
Inondée de fleurs et de courriers de milliers d'étrangers
Showered with flowers and letters from thousands of strangers
Tous les gens du métier à mes pieds
All the industry folk at my feet
Les clôtures ne m'ont jamais fait peur
I've never been afraid of fences
Mon sourire cache bien ma douleur
My smile hides my pain
C'est pas gai d'être assise dans le
It's no fun sitting on the
Train qui prend le plus long chemin
Train that takes the longest route
Et j'me d'mande c'que je pourrais bien faire
And I wonder what I could possibly do
Avec un vieux transfert et mon dernier dollars dans ma guêpière
With an old transfer and my last dollar in my bra
D'la vache enragée j'en aurai mangé
I've eaten plenty of tainted meat
En attendant mon apogée
As I wait for my moment in the sun
Mais je veux m'en aller les lumières me feront briller
But I want to go where the lights will make me shine
Comme une cowgirl dorée
Like a gilded cowgirl
À cheval au galop dans un rodéo au fleur de Lysée
On a galloping horse in a rodeo of blooming lilies
Cowgirl dorée
Gilded cowgirl
Inondée de fleurs et de courriers de milliers d'étrangers
Showered with flowers and letters from thousands of strangers
Tous les gens du métier à mes pieds
All the industry folk at my feet
Comme une cowgirl dorée
Like a gilded cowgirl
À cheval au galop dans un rodéo au fleur de Lysée
On a galloping horse in a rodeo of blooming lilies
Cowgirl dorée
Gilded cowgirl
Inondée de fleurs et de courriers de milliers d'étrangers
Showered with flowers and letters from thousands of strangers
Tous les gens du métier à mes pieds
All the industry folk at my feet





Writer(s): Charlebois, Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.