Renée Martel - Je t'ai toujours aimé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renée Martel - Je t'ai toujours aimé




Je t'ai toujours aimé
I have always loved you
Même si au course des années
Even as the years passed by
J'ai tracé mon propre sentier
And I ventured out on my own
J'étais peut-être éloignée
I might have wandered far away
Mais je t'ai toujours aimé
But I have always loved you
Même si au fil des journées
Even though as the days went on
J'ai choisi ne pas te parler
And I chose never to speak
Même si j'étais éloignée
Wherever I may roam
Je t'ai toujours aimé
I have always loved you
J'ai du vivre sans ta présence
I had to live without your touch
Sous Le poids de tous les silences
And the burden of unspoken truths
Même si j'étais ailleurs
Far away or close by
Tu étais dans mon coeur
My heart could never lie
Même si j'avais bien rangé
I kept the memories tucked away
Les souvenirs d'un temps passé
And tried to forget that other day
Je ne peux pas cacher
I cannot hide
Que je t'ai toujours aimé
I have always loved you
Bien qu'on ait signé la fin
Our story may appear to end
Vécu chacun son refrain
We each have followed our own trends
Il y a toujours demain
There's always tomorrow
ménera le destin
And the path it may follow
Et dire que là-bas
Yet even now
Tu ne savais pas
You don't know
Même éloignée
That wherever I go
Je t'ai toujours aimé
I have always loved you
Même si villages et contrées
Though cities and towns have intervened
M'ont fait voir montagnes et valées
And many mountains in between
Je voulais te mentioner
I couldn't help but mention
Je t'ai toujours aimé
I have always loved you
Même si j'étais éloignée
Wherever I may roam
Je t'ai toujours aimé
I have always loved you
Même si j'étais éloignée
Wherever I may roam
Je t'ai toujours aimé
I have always loved you





Writer(s): Gilles Valiquette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.