Renée Martel - L'hiver a chassé l'hirondelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renée Martel - L'hiver a chassé l'hirondelle




L'hiver sombre s'avance, adieu nos belles nuits
Надвигается темная зима, прощай, наши прекрасные ночи
L'amour et l'espérance, les beaux jours nous ont fuis
Любовь и Надежда, прекрасные дни ускользнули от нас.
Nous n'irons plus, madone, dans les sentiers fleuris
Мы больше не пойдем, Мадонна, по цветущим тропинкам
Car les feuilles frissonnent dans nos rosiers fleuris
Потому что листья дрожат на наших цветущих кустах роз
L'hiver a chassé l'hirondelle, l'hiver a chassé nos beaux jours
Зима прогнала ласточку, зима прогнала наши прекрасные дни.
Mais de notre coeur, ô ma belle, l'hiver n'a pu chasser l'amour
Но из наших сердец, О моя красавица, зима не смогла изгнать любовь
Adieu tapis de mousse, petit ruisseau, adieu
Прощай, Моховой ковер, маленький ручей, прощай,
Votre plainte si douce remonte vers les cieux
твоя жалоба, такая сладкая, восходит к небесам
Et vos charmants bocages, nous vous disons adieu
И ваши прекрасные бокажи, мы прощаемся с вами
Que votre doux ramage remonte vers les cieux
Пусть твой нежный гребок вознесется к небесам
L'hiver a chassé l'hirondelle, l'hiver a chassé nos beaux jours
Зима прогнала ласточку, зима прогнала наши прекрасные дни.
Mais de notre coeur, ô ma belle, l'hiver n'a pu chasser l'amour
Но из наших сердец, О моя красавица, зима не смогла изгнать любовь
L'hirondelle frileuse, quittant nos durs climats
Холодная Ласточка, покидающая наш суровый климат
S'en va, folle oublieuse, dans de plus doux climats
Уходит, забывчивая сумасшедшая, в более мягкий климат
Enfin la violette aux parfums les plus doux
Наконец, фиалка с самыми сладкими ароматами
Après mille tempêtes, refleurira pour nous
После тысячи бурь он снова расцветет для нас
L'hiver a chassé l'hirondelle, l'hiver a chassé nos beaux jours
Зима прогнала ласточку, зима прогнала наши прекрасные дни.
Mais de notre coeur, ô ma belle, l'hiver n'a pu chasser l'amour
Но из наших сердец, О моя красавица, зима не смогла изгнать любовь
L'hiver a chassé l'hirondelle, l'hiver a chassé nos beaux jours
Зима прогнала ласточку, зима прогнала наши прекрасные дни.
Mais de notre coeur, ô ma belle, l'hiver n'a pu chasser l'amour
Но из наших сердец, О моя красавица, зима не смогла изгнать любовь





Writer(s): Marcel Gaston Martel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.