Renée Martel - Ma nouvelle robe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renée Martel - Ma nouvelle robe




Ma nouvelle robe
Мое новое платье
Ce soir, allongée
Этим вечером, лежа
Sur un divan fleuri
На диване в цветах,
J'observe la lune seule
Наблюдаю за луной в одиночестве
Au milieu de la nuit
Посреди ночи.
Les nuages passent
Проплывают облака,
Mais elle ne broche pas
Но ей все нипочем.
Je retrouve la paix
Я обретаю покой,
Qui dort au fond de moi
Дремлющий в моей душе.
J'ai cru que la vie
Я думала, что жизнь
M'avait laissé tomber
Оставила меня,
Que de la j'étais
Что с того места, где я была,
On n'pouvait se relever
Невозможно подняться.
Mais damain matin
Но завтра утром
Sous le soleil chaud
Под теплым солнцем
Je volerai au monde
Я подарю миру
Ce qu'il y a de plus beau
Все самое лучшее в себе.
J'irai m'acheter
Я пойду куплю себе
Une nouvelle robe
Новое платье
Dans une ville perdue
В забытом всеми городе,
l'on n'me connaît pas
Где меня никто не знает.
Je la choisirai seule
Выберу его сама,
Pour la premiere fois
Впервые,
De couleur pastel
Пастельного цвета,
Elle n'attendra que moi
Оно будет ждать только меня.
Ma nouvelle robe
Мое новое платье
Sera faite de soie
Будет из шелка,
Et enroulée dedans
И закутавшись в него,
Comma dans un drapeau blanc
Словно в белый флаг,
Je me laisserai porter
Я отдамся воле
Par le souffle du vent
Порывов ветра.
J'ai porté des franges
Я носила бахрому
Et des robes de bal
И бальные платья,
J'ai aimé des hommes
Любила мужчин,
Jusqu'à me faire du mal
Пока не причинили боль.
J'ai suivi des modes
Я следовала моде
Et je me suis perdue
И потеряла себя.
Je me suis retrouvée
Я нашла себя вновь
Je ne me quite plus
И больше не предам.
J'irai m'acheter
Я пойду куплю себе
Une nouvelle robe
Новое платье
Dans une ville perdue
В забытом всеми городе,
l'on n'me connaît pas
Где меня никто не знает.
Je la choisirai seule
Выберу его сама,
Pour la premiere fois
Впервые,
De couleur pastel
Пастельного цвета,
Elle n'attendra que moi
Оно будет ждать только меня.
Ma nouvelle robe
Мое новое платье
Sera faite de soie
Будет из шелка,
Et enroulée dedans
И закутавшись в него,
Comma dans un drapeau blanc
Словно в белый флаг,
Je me laisserai porter
Я отдамся воле
Par le souffle du vent
Порывов ветра.
La la la
Ла ла ла
La la la
Ла ла ла
Na na na na na na na na
На на на на на на на на





Writer(s): Bourbon Gautier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.