Paroles et traduction Renée Martel - Mon père
Le
vieux
chêne
devant
ma
maison
The
old
oak
in
front
of
my
house
A
vu
passer
bien
des
saisons
Has
seen
many
seasons
pass
by
Il
était
fort,
it
s'affaiblit
It
was
strong,
it
is
weakening
Il
a
vu
partir
tant
de
vies
It
has
seen
so
many
lives
depart
II
a
soutenu
les
balançoires
It
has
supported
the
swings
De
trop
d'enfants
pour
sa
mémoire
Of
too
many
children
for
its
memory
II
fait
de
lombre
sur
les
pommiers
It
shades
the
apple
trees
It
faudrait
le
déraciner
It
should
be
uprooted
Laissez-le
vivre
encore
un
peu
Let
it
live
a
little
longer
J'en
ai
besoin
pour
ma
survive
I
need
it
for
my
survival
Il
sait
tout
de
mol
depuis
toujours
It
has
known
everything
about
me
since
forever
De
mon
enfance
à
aujourd'hui
From
my
childhood
until
today
Laissez-le
vivre,
ô
mon
Dieu
Let
it
live,
oh
my
God
Je
lui
ai
confié
les
secrets
I
have
confided
in
it
the
secrets
De
mes
amours,
de
ma
jeunesse
Of
my
loves,
of
my
youth
Il
en
a
vu
passer
des
nuits
It
has
seen
nights
pass
by
De
pleine
lune
et
de
folies
Of
full
moon
and
madness
Il
a
vu
pousser
les
Lilas
It
has
seen
the
lilacs
grow
Que
j'ai
plantés
près
de
ses
bras
That
I
planted
near
its
branches
Faut
pas
l'abattre,
il
est
top
tôt
It
should
not
be
cut
down,
it
is
still
too
soon
Il
est
encore
droit
jusqu'en
haut
It
is
still
standing
straight
up
Laissez-le
vivre
encore
un
peu
Let
it
live
a
little
longer
J'en
ai
besoin
pour
ma
survive
I
need
it
for
my
survival
Il
sait
tout
de
mol
depuis
toujours
It
has
known
everything
about
me
since
forever
De
mon
enfance
à
aujourd'hui
From
my
childhood
until
today
Laissez-le
vivre,
ô
mon
Dieu
Let
it
live,
oh
my
God
Laissez-le
vivre
encore
un
peu
Let
it
live
a
little
longer
Laissez-le
vivre,
ô
mon
Dieu
Let
it
live,
oh
my
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andréanne Alain, René Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.