Renée Martel - Nos jeux d'enfants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renée Martel - Nos jeux d'enfants




Nos jeux d'enfants
Наши детские игры
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
sont-ils tous nos jeux d'enfant
Где же все наши детские игры,
Cendrillon et Prince Charmant
Золушка и Принц Очаровательный,
Merveilleuse et troublant
Чудесные и волнующие?
sont-ils tous nos jeux d'enfant
Где же все наши детские игры?
Je sais le printemps n'a qu'un temps
Я знаю, весна длится не вечно,
Il faut bien jouer avec les grands
Приходится играть со взрослыми
A des jeux plus cruels et méchants
В игры более жестокие и злые,
Et vendre son coeur d'enfant
И продавать свое детское сердце.
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Merveilleuse et troublant
Чудесные и волнующие,
sont-ils tous nos jeux d'enfant
Где же все наши детские игры?
sont-ils tous mes jeux d'amour
Где же все мои игры любви,
Lorsque je t'attendais chaque jour
Когда я ждала тебя каждый день,
Que la nuit te ramenait vers moi
Когда ночь возвращала тебя ко мне,
Au plus profond de mes bras
В самые глубокие мои объятия?
Tous mes jeux d'amour sont partis
Все мои игры любви ушли,
Voler par le vent de la vie
Унесены ветром жизни,
Comme lui acheter les a suivi
Как и ты, последовавший за ним,
Et j'ai perdu mon seul ami
И я потеряла своего единственного друга.
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Merveilleuse et troublant
Чудесные и волнующие,
sont-ils tous nos jeux d'enfant
Где же все наши детские игры?
Je sais le printemps n'a qu'un temps
Я знаю, весна длится не вечно,
Il faut bien jouer avec les grands
Приходится играть со взрослыми
A des jeux plus cruels et méchants
В игры более жестокие и злые,
Et vendre son coeur d'enfant
И продавать свое детское сердце.
Who ooo
О-о-о
J'ai tué l'oiseau dans mon coeur
Я убила птицу в своем сердце,
L'oiseau qui me portait bonheur
Птицу, которая приносила мне счастье,
Et je suis partie pour habiter
И я ушла жить
La maison des 40 voleurs
В дом сорока разбойников.
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Merveilleuse et troublant
Чудесные и волнующие,
sont-ils tous nos jeux d'enfant
Где же все наши детские игры?
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Merveilleuse et troublant
Чудесные и волнующие,
sont-ils tous nos jeux d'enfant
Где же все наши детские игры?





Writer(s): R. Gall, South


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.