Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
vis
jusqu'a
cent
ans
If
I
live
to
be
a
hundred
years
old
Et
qu'il
me
manque
encore
du
temps
And
I
still
run
out
of
time
Tout
iras
tres
bien
Everything
will
be
fine
Tout
iras
bien
Everything
will
be
fine
Si
un
jour
j'ai
l'coeur
brisée
If
one
day
my
heart
is
broken
D'avoir
encore
trop
aimer
For
loving
someone
too
much
Je
survrivrer
bien
I
will
survive
well
Rien
ne
pourras
plus
jamais
me
faire
tomber
Nothing
will
ever
bring
me
down
again
Apres
avoir
tout
vécu
After
going
through
everything
Les
hauts
et
les
bas
que
j'ai
connu
The
ups
and
downs
that
I
have
known
Je
suis
toujours
la,toujours
la
I'm
still
here,
still
here
J'ai
perdu
et
j'ai
gagné
I've
lost
and
I've
won
Souvent
debout
parfois
couché
Often
standing,
sometimes
lying
down
Je
suis
encore
là
I'm
still
here
Rien
ne
pourras
plus
jamais
me
faire
tomber
Nothing
will
ever
bring
me
down
again
Je
suis
la
force
de
ma
vie
I
am
the
strength
of
my
life
J'en
suis
la
faiblesse
aussi
I
am
also
its
weakness
Mais
je
suis
moi
But
I
am
me
Je
pense
et
je
dépense
I
think
and
I
spend
Quelques
fois
je
renonce
Sometimes
I
give
up
Mais
je
reste
moi
But
I
remain
me
Rien
ne
pourras
plus
changer
qui
je
suis
Nothing
can
ever
change
who
I
am
Qui
je
suis
Qui
je
suis
Who
I
am,
who
I
am
Qui
je
suis
Qui
je
suis
Who
I
am,
who
I
am
Des
jours
de
pluie
des
heures
de
peines
Rainy
days,
hours
of
sorrow
Ce
que
la
vie
a
de
secret
What
life
has
in
store
Je
ne
le
sais
pas,je
n'sais
pas
I
don't
know,
I
don't
know
J'pourrais
changer
mon
destin
I
could
change
my
destiny
A
la
croisée
des
chemins
At
the
crossroads
Je
le
ferais
bien
I
would
do
it
well
Rien
ne
pourras
plus
jamais
me
faire
tomber
Nothing
will
ever
bring
me
down
again
Je
suis
la
force
de
ma
vie
I
am
the
strength
of
my
life
J'en
suis
la
faiblesse
aussi
I
am
also
its
weakness
Mais
je
suis
moi
But
I
am
me
Je
pense
et
je
dépense
I
think
and
I
spend
Quelques
fois
je
renonce
Sometimes
I
give
up
Mais
je
reste
moi
But
I
remain
me
Rien
ne
pourras
plus
changer
qui
je
suis
Nothing
can
ever
change
who
I
am
Qui
je
suis
Qui
je
suis
Who
I
am,
who
I
am
Qui
je
suis
Qui
je
suis
Who
I
am,
who
I
am
Qui
je
suis
Qui
je
suis
Who
I
am,
who
I
am
Qui
je
suis
Qui
je
suis
Who
I
am,
who
I
am
Qui
je
suis
Qui
je
suis
Who
I
am,
who
I
am
Qui
je
suis
Qui
je
suis
Who
I
am,
who
I
am
Rien
ne
pourras
plus
jamais
me
faire
tomber
Nothing
will
ever
bring
me
down
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bourbon Gautier, Renee Martel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.