Renée Martel - Tu n'es plus là - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renée Martel - Tu n'es plus là




Tu n'es plus là
Тебя больше нет
Tous les oiseaux des jours d'été s'en vont
Все птицы летних дней улетают,
Ils vont courir d'autres joies
Летят искать другие радости.
Mais moi ici, je tourne en rond
А я здесь, хожу по кругу,
Tu n'es plus
Тебя больше нет.
Hier encore, tu m'embrassais
Еще вчера ты целовал меня,
Tu riais, serrée contre moi
Смеялся, прижимая к себе.
Aujourd'hui, je sais tu mentais
Сегодня я знаю, ты лгал,
Tu n'es plus
Тебя больше нет.
Sans toi tout m'est égal, j'ai si mal
Без тебя мне все равно, мне так больно,
Tu n'es plus
Тебя больше нет.
Je voudrais dormir, je voudrais mourir
Я хочу спать, я хочу умереть,
Tu n'es plus
Тебя больше нет.
Mais je t'aime encore
Но я все еще люблю тебя,
Je le crie si fort
Я кричу об этом так громко,
Que le silence a peur
Что тишина боится.
Je m'accroche à des riens
Я цепляюсь за пустяки,
Tes yeux et tes mains
Твои глаза и руки,
A l'espoir qui meurt
За умирающую надежду.
Peut-être un jour, je serai fort
Может быть, однажды я стану сильной,
J'oublierai tes lèvres et tes bras
Забуду твои губы и объятия.
Mais ce soir, je suis faible encore
Но сегодня вечером я все еще слаба,
Tu n'es plus
Тебя больше нет.
Sans toi tout m'est égal, j'ai si mal
Без тебя мне все равно, мне так больно,
Tu n'es plus
Тебя больше нет.
Je voudrais dormir, je voudrais mourir
Я хочу спать, я хочу умереть,
Tu n'es plus
Тебя больше нет.
Et les yeux fermés, insensé
И с закрытыми глазами, безумная,
Je lutte avec ma peur
Я борюсь со своим страхом,
T'arracher de moi ou courir vers toi
Вырвать тебя из себя или бежать к тебе,
Je ne sais plus
Я больше не знаю.
Ton ombre me suit le jour et la nuit
Твоя тень следует за мной днем и ночью,
Tu n'es plus
Тебя больше нет.





Writer(s): H. Ithier, J. Melson, R. Orbison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.