Renée Martel - Viens changer ma vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renée Martel - Viens changer ma vie




Viens changer ma vie
Измени мою жизнь
Les rêves de la nuit s'effacent au matin
Ночные грёзы тают поутру,
Comme une fleur fanée au fond d'un jardin
Словно увядший цветок в саду.
L'amour qui nait un jour, meurt le lendemain
Любовь, рождённая днём, умирает следующим,
Et la vie continue voilà mon destin
И жизнь идёт своим чередом вот моя судьба.
Mais tu peux changer ma vie en amour si tu le veux
Но ты можешь изменить мою жизнь, наполнить её любовью, если захочешь.
Si tu veux changer ma vie je te rendrai heureux
Если ты захочешь изменить мою жизнь, я сделаю тебя счастливым.
Tu peux mettre un peu de bleu dans ce ciel sans couleur
Ты можешь добавить немного синевы в это бесцветное небо.
Je t'en pris change ma vie et donne moi ton cœur
Прошу тебя, измени мою жизнь и отдай мне своё сердце.
Viens changer ma vie
Приди и измени мою жизнь.
La vie est un roman pour ceux qui s'aiment
Жизнь это роман для тех, кто любит.
Je souris à leur amour mais quand même
Я улыбаюсь их любви, но всё же,
Quand je les voit en moi tout se déchaîne
Когда я вижу их, во мне всё бушует,
Je ne peux rien n'y faire, j'ai de la peine
Я ничего не могу с этим поделать, мне больно.
Mais tu peux changer ma vie en amour si tu le veux
Но ты можешь изменить мою жизнь, наполнить её любовью, если захочешь.
Si tu veux changer ma vie je te rendrai heureux
Если ты захочешь изменить мою жизнь, я сделаю тебя счастливым.
Tu peux mettre un peu de bleu dans ce ciel sans couleur
Ты можешь добавить немного синевы в это бесцветное небо.
Je t'en pris change ma vie et donne moi ton cœur
Прошу тебя, измени мою жизнь и отдай мне своё сердце.
Viens changer ma vie
Приди и измени мою жизнь.
Un ciel plus bleu, des jours heureux, un soleil plus lumineux
Более синее небо, счастливые дни, более яркое солнце.
Mais tu peux changer ma vie en amour si tu le veux
Но ты можешь изменить мою жизнь, наполнить её любовью, если захочешь.
Si tu veux changer ma vie je te rendrai heureux
Если ты захочешь изменить мою жизнь, я сделаю тебя счастливым.
Tu peux mettre un peu de bleu dans ce ciel sans couleur
Ты можешь добавить немного синевы в это бесцветное небо.
Je t'en pris change ma vie et donne moi ton cœur
Прошу тебя, измени мою жизнь и отдай мне своё сердце.
Viens changer ma vie
Приди и измени мою жизнь.





Writer(s): Hatch, Martel, Trent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.