Paroles et traduction Renée Martel - Viens changer ma vie
Viens changer ma vie
Измени мою жизнь
Les
rêves
de
la
nuit
s'effacent
au
matin
Ночные
грёзы
тают
поутру,
Comme
une
fleur
fanée
au
fond
d'un
jardin
Словно
увядший
цветок
в
саду.
L'amour
qui
nait
un
jour,
meurt
le
lendemain
Любовь,
рождённая
днём,
умирает
следующим,
Et
la
vie
continue
voilà
mon
destin
И
жизнь
идёт
своим
чередом
— вот
моя
судьба.
Mais
tu
peux
changer
ma
vie
en
amour
si
tu
le
veux
Но
ты
можешь
изменить
мою
жизнь,
наполнить
её
любовью,
если
захочешь.
Si
tu
veux
changer
ma
vie
je
te
rendrai
heureux
Если
ты
захочешь
изменить
мою
жизнь,
я
сделаю
тебя
счастливым.
Tu
peux
mettre
un
peu
de
bleu
dans
ce
ciel
sans
couleur
Ты
можешь
добавить
немного
синевы
в
это
бесцветное
небо.
Je
t'en
pris
change
ma
vie
et
donne
moi
ton
cœur
Прошу
тебя,
измени
мою
жизнь
и
отдай
мне
своё
сердце.
Viens
changer
ma
vie
Приди
и
измени
мою
жизнь.
La
vie
est
un
roman
pour
ceux
qui
s'aiment
Жизнь
— это
роман
для
тех,
кто
любит.
Je
souris
à
leur
amour
mais
quand
même
Я
улыбаюсь
их
любви,
но
всё
же,
Quand
je
les
voit
en
moi
tout
se
déchaîne
Когда
я
вижу
их,
во
мне
всё
бушует,
Je
ne
peux
rien
n'y
faire,
j'ai
de
la
peine
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
мне
больно.
Mais
tu
peux
changer
ma
vie
en
amour
si
tu
le
veux
Но
ты
можешь
изменить
мою
жизнь,
наполнить
её
любовью,
если
захочешь.
Si
tu
veux
changer
ma
vie
je
te
rendrai
heureux
Если
ты
захочешь
изменить
мою
жизнь,
я
сделаю
тебя
счастливым.
Tu
peux
mettre
un
peu
de
bleu
dans
ce
ciel
sans
couleur
Ты
можешь
добавить
немного
синевы
в
это
бесцветное
небо.
Je
t'en
pris
change
ma
vie
et
donne
moi
ton
cœur
Прошу
тебя,
измени
мою
жизнь
и
отдай
мне
своё
сердце.
Viens
changer
ma
vie
Приди
и
измени
мою
жизнь.
Un
ciel
plus
bleu,
des
jours
heureux,
un
soleil
plus
lumineux
Более
синее
небо,
счастливые
дни,
более
яркое
солнце.
Mais
tu
peux
changer
ma
vie
en
amour
si
tu
le
veux
Но
ты
можешь
изменить
мою
жизнь,
наполнить
её
любовью,
если
захочешь.
Si
tu
veux
changer
ma
vie
je
te
rendrai
heureux
Если
ты
захочешь
изменить
мою
жизнь,
я
сделаю
тебя
счастливым.
Tu
peux
mettre
un
peu
de
bleu
dans
ce
ciel
sans
couleur
Ты
можешь
добавить
немного
синевы
в
это
бесцветное
небо.
Je
t'en
pris
change
ma
vie
et
donne
moi
ton
cœur
Прошу
тебя,
измени
мою
жизнь
и
отдай
мне
своё
сердце.
Viens
changer
ma
vie
Приди
и
измени
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hatch, Martel, Trent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.