Paroles et traduction Reo Cragun - Balance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
all
that
lovey-dovey
shit
К
черту
всю
эту
сюси-пуси
Yeah
we're
growin'
up
Да,
мы
взрослеем
My
mama
and
auntie
done
rose
me
up
Мама
и
тетя
воспитали
меня
My
dad
was
locked
up
Отец
был
в
тюрьме
Ain't
no
cryin'
no
river
no,
yeah
Никаких
слез,
никаких
рек,
нет,
да
Shit
happened
like
it
was
supposed
to
Все
случилось
так,
как
должно
было
случиться
I
always
heard
a
greater
purpose
calling
Я
всегда
слышал
зов
высшей
цели
I
was
always
duckin'
trouble
it's
been
that
way
Я
всегда
избегал
неприятностей,
так
было
всегда
Nigga
M.I.A,
I
been
rollin'
dice
like
a
pro,
BSA
Нигга
пропал
без
вести,
я
играю
в
кости
как
профи,
BSA
I
am
sure
to
play,
nigga
ain't
no
way,
no
way
Я
точно
сыграю,
нигга,
никак
нет,
никак
нет
I'ma
turn
my
EP
into
a
mixtape
now
Я
превращу
свой
мини-альбом
в
микстейп
And
this
ain't
no
love
song
И
это
не
песня
о
любви
I
gotta
do
it
for
the
damage,
yeah
Я
должен
сделать
это
ради
ущерба,
да
I
see
through
the
static,
no
panic
on
me
Я
вижу
сквозь
помехи,
никакой
паники
You
can
read
it
in
my
face
Ты
можешь
прочитать
это
на
моем
лице
I'm
balanced,
balanced
Я
в
равновесии,
в
равновесии
I
hold
my
composure,
like
I'm
poster
Я
храню
самообладание,
как
будто
я
постер
I
ain't
playin'
no
game
Я
не
играю
ни
в
какие
игры
I'm
balanced,
balanced
Я
в
равновесии,
в
равновесии
Balance,
I
thought
you
knew
that
that
was
key
Равновесие,
я
думал,
ты
знала,
что
это
ключ
Please,
yeah,
yeah,
yeah
Прошу,
да,
да,
да
Balance,
got
it
written
over
me
Равновесие,
оно
написано
на
мне
Sheets,
yeah,
yeah,
yeah
Простыни,
да,
да,
да
Who'd've
thought
I
almost
quit
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
чуть
не
бросил
Ain't
that
shit
'bout
a
bitch
Разве
это
не
дерьмо
про
суку
Wrote
a
record
'bout
our
ex
shit
Написал
трек
про
наши
бывшие
отношения
Recognition
spreadin'
quick
Признание
распространяется
быстро
Twenty
records
in
a
single
week
Двадцать
треков
за
одну
неделю
Every
one
of
them
was
out
the
list
Каждый
из
них
был
вне
списка
MIley's
tie
around
my
neck
Галстук
Майли
на
моей
шее
I
don't
ever
wear
a
necklace
Я
никогда
не
ношу
ожерелья
It's
been
that
way
Так
было
всегда
I
hit
the
bucket
like
a
pro,
BPA
Я
попадаю
в
корзину
как
профи,
BPA
Get
up
out
my
space
Убирайся
из
моего
пространства
Plastic
niggas
actin'
bro
Пластиковые
ниггеры
ведут
себя
как
братья
I've
seen
that,
come
here
Я
видел
такое,
иди
сюда
You
done
fucked
up
now
Ты
облажался
теперь
I
said
it
ain't
no
love
song
Я
сказал,
это
не
песня
о
любви
I
had
to
do
it
for
the
damage,
yeah
Я
должен
был
сделать
это
ради
ущерба,
да
I
see
through
the
static,
no
panic
on
me
Я
вижу
сквозь
помехи,
никакой
паники
You
can
read
it
in
my
face
Ты
можешь
прочитать
это
на
моем
лице
I'm
balanced,
balanced
Я
в
равновесии,
в
равновесии
I
hold
my
composure,
like
I'm
poster
Я
храню
самообладание,
как
будто
я
постер
I
ain't
playin'
no
game
Я
не
играю
ни
в
какие
игры
I'm
balanced,
balanced
Я
в
равновесии,
в
равновесии
Balance,
I
thought
you
knew
that
that
was
key
Равновесие,
я
думал,
ты
знала,
что
это
ключ
Please,
yeah,
yeah,
yeah
Прошу,
да,
да,
да
Balance,
got
it
written
over
me
Равновесие,
оно
написано
на
мне
Sheets,
yeah,
yeah,
yeah
Простыни,
да,
да,
да
Balance,
I
thought
you
knew
that
that
was
key
Равновесие,
я
думал,
ты
знала,
что
это
ключ
Please,
yeah,
yeah,
yeah
Прошу,
да,
да,
да
Balance,
got
it
written
over
me
Равновесие,
оно
написано
на
мне
Sheets,
yeah,
yeah,
yeah
Простыни,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reo Cragun, Cesar Peralta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.