Reo Cragun - On My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reo Cragun - On My Way




I been working this damn job for a minute now
Я работаю на этой чертовой работе уже минуту.
Back and forth to the cost club
Туда и обратно в cost club
I gotta cut it out, yeah
Я должен прекратить это, да
Taylor wanna seal the deal
Тейлор хочет скрепить сделку
Yeah, she wana play house now
Да, теперь она хочет поиграть в домик.
Shit, I'm ony 21, that's a lot to deal with now
Черт, мне уже 21 год, и с этим придется иметь дело.
Man I've got to leave the city
Чувак мне нужно уехать из города
My chick got the iffy
Моя цыпочка попалась на крючок.
Swear the whole thing tell me
Поклянись во всем скажи мне
"Get it now, gotta get it now"
"Получи это сейчас, должен получить это сейчас".
Gotta put it in position
Нужно поставить его на место
Gotta go and make a difference
Я должен пойти и изменить ситуацию к лучшему
My paws be itchin', oh no, oh no
У меня чешутся лапы, О нет, О нет
Don't you look back, no, don't you slow down
Не оглядывайся назад, нет, не замедляйся.
Don't you look down, we're at new heights now
Не смотри вниз, мы сейчас на новых высотах.
Follow my feet and my heart
Следуй за моими ногами и моим сердцем.
I'm on my way, on my way now
Я уже иду, уже иду.
I'm on my way, yeah
Я уже в пути, да
I'm on my way
Я уже в пути.
Hard work done paid off
Тяжелая работа окупилась.
Said I'm on my way
Я уже иду сказал он
Stay out of my way, yeah
Держись от меня подальше, да
Said I'm on my way
Я уже иду сказал он
Hard work done paid off
Тяжелая работа окупилась.
I'm on my way
Я уже в пути.
Way ahead now, way ahead now
Прямо сейчас, прямо сейчас
I'ma talk good, tired of gossipin' now
Я буду говорить Хорошо, я устал от сплетен.
I'm duckin' obstacles now
Теперь я избегаю препятствий.
I just gave 'em two cents, then they drew me up a blueprint
Я просто дал им два цента, а потом они нарисовали мне план.
Oh yeah, Halle, Hallelujah
О да, Хэлли, Аллилуйя!
I been dreamin', losin', yeah-yeah-yeah
Я мечтал, проигрывал, да-да-да.
But I had to leave the city
Но мне пришлось уехать из города.
Had to do the heavy liftin'
Пришлось поднимать тяжести.
It didn't happen in an instant
Это случилось не сразу.
No it didn't, baby, no, it didn't
Нет, это не так, детка, нет, это не так.
Had to put it in position
Пришлось поставить его на место.
Had to go a long distance
Пришлось пройти большое расстояние.
My paws been itchin' oh no, oh no
Мои лапы чесались, О нет, О нет
Don't you look back, no, don't you slow down
Не оглядывайся назад, нет, не замедляйся.
Don't you look down we're at new heights now
Не смотри вниз сейчас мы на новых высотах
Follow my feet and my heart
Следуй за моими ногами и моим сердцем.
I'm on my way, on my way now
Я уже иду, уже иду.
I'm on my way, yeah
Я уже в пути, да
I'm on my way
Я уже в пути.
Hard work done paid off
Тяжелая работа окупилась.
Said I'm on my way
Я уже иду сказал он
Stay out of my way, yeah
Держись от меня подальше, да
Said I'm on my way
Я уже иду сказал он
Hard work done paid off
Тяжелая работа окупилась.
I'm on my way
Я уже в пути.
I'm on my way, yeah
Я уже в пути, да
I'm on my way
Я уже в пути.
Hard work done paid off
Тяжелая работа окупилась.
Said I'm on my way
Я уже иду сказал он
Stay out of my way, yeah
Держись от меня подальше, да
Said I'm on my way
Я уже иду сказал он
Hard work done paid off
Тяжелая работа окупилась.
I'm on my way
Я уже в пути.
Tell me how I look now
Скажи, как я выгляжу сейчас?
I've been out here for a minute
Я здесь всего минуту.
'Fraid we'll never touch the ground
- Боюсь, мы никогда не коснемся земли.
Don't you know it's been a minute
Разве ты не знаешь, что прошла минута?
I'm on my way, yeah
Я уже в пути, да
I'm on my way
Я уже в пути.
Hard work done paid off
Тяжелая работа окупилась.
Said I'm on my way
Я уже иду сказал он
Stay out of my way, yeah
Держись от меня подальше, да
Said I'm on my way
Я уже иду сказал он
Hard work done paid off
Тяжелая работа окупилась.
I'm on my way
Я уже в пути.
I'm on my way, yeah
Я уже в пути, да
I'm on my way
Я уже в пути.
Hard work done paid off
Тяжелая работа окупилась.
Said I'm on my way
Я уже иду сказал он
Stay out of my way, yeah
Держись от меня подальше, да
Said I'm on my way
Я уже иду сказал он
Hard work done paid off
Тяжелая работа окупилась.
I'm on my way
Я уже в пути.
Tell me how I look now
Скажи, как я выгляжу сейчас?
I've been out here for a minute
Я здесь всего минуту.
'Fraid we'll never touch the ground
- Боюсь, мы никогда не коснемся земли.
Don't you know it's been a minute
Разве ты не знаешь, что прошла минута?





Writer(s): Reo Cragun, Onassis Wellington Morris, Taylor Casson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.