Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prom Night
Abschlussballnacht
Flickin'
through
the
channels
Zappe
durch
die
Kanäle
Reality
on
tv
Reality-TV
im
Fernsehen
All
it
does
is
damage,
can't
you
see
Das
schadet
nur,
siehst
du
das
nicht?
You
used
to
find
your
balance
Früher
hast
du
dein
Gleichgewicht
gefunden
You're
fallin'
off
the
deep
Du
fällst
ins
Bodenlose
Cigarettes
and
Xanax
flood
these
streets
Zigaretten
und
Xanax
überschwemmen
diese
Straßen
I
got
my
faith
in
ya
Ich
glaube
an
dich
Even
when
you
lose
it
Auch
wenn
du
den
Glauben
verlierst
I
got
my
lovin'
ya
Ich
liebe
dich
Even
when
you
put
me
through
it
Auch
wenn
du
es
mir
schwer
machst
I'll
be
the
rock,
the
anchor
Ich
werde
der
Fels
sein,
der
Anker
You'll
be
my
whizzy
halo
Du
wirst
mein
leuchtender
Heiligenschein
sein
You
show
me
what
it's
like
to
fly
Du
zeigst
mir,
wie
es
ist
zu
fliegen
You're
my
baby
girl,
you're
my
everything
Du
bist
mein
Mädchen,
du
bist
mein
Alles
Is
it
true
love,
or
"Don't
know
for
sure"?
Ist
es
wahre
Liebe,
oder
"Nicht
sicher"?
We
hit
the
dancefloor,
screamin'
"Yeah,
yeah,
yeah!"
Wir
stürmen
die
Tanzfläche
und
schreien
"Yeah,
yeah,
yeah!"
The
night
forever
lives,
even
through
the
encore
Die
Nacht
lebt
ewig,
selbst
durch
die
Zugabe
Like
it's
prom
night
Als
wär's
die
Abschlussballnacht
I
wanna
take
you
out,
I'ma
dance
with
ya
Ich
will
dich
ausführen,
ich
werde
mit
dir
tanzen
To
the
slow
songs
baby
Zu
den
langsamen
Liedern,
Baby
Like
it's
prom
night
Als
wär's
die
Abschlussballnacht
I'ma
love
you
down,
makin'
memory
Ich
werde
dich
lieben,
Erinnerungen
schaffen
Till
it's
all
done
baby
Bis
alles
vorbei
ist,
Baby
I
hear
'em
talkin'
i
the
hallway
Ich
höre
sie
im
Flur
reden
They
only
speak
when
I'm
far
away
Sie
reden
nur,
wenn
ich
weit
weg
bin
Why
you
puttin'
n
such
an
act?
Warum
spielst
du
so
eine
Show?
Why
your
life
like
Broadway?
Warum
ist
dein
Leben
wie
Broadway?
How
you
hang
with
them
anyway?
Wie
kannst
du
überhaupt
mit
denen
abhängen?
Don't
you
know
we
got
chemistry?
Weißt
du
nicht,
dass
die
Chemie
zwischen
uns
stimmt?
And
I
talkin'
no
second
period
Und
ich
rede
nicht
von
der
zweiten
Stunde
My
love
is
so
serious
Meine
Liebe
ist
so
ernst
Life
hit
a
light
everyday
Das
Leben
wirft
jeden
Tag
ein
Licht
Crossroads
go
many
ways
Kreuzungen
führen
in
viele
Richtungen
We
could
be
on
the
upper
note
Wir
könnten
obenauf
sein
What
we
got
is
a
forever
love
Was
wir
haben,
ist
eine
ewige
Liebe
My
baby
girl,
you're
my
everything
Mein
Mädchen,
du
bist
mein
Alles
Is
it
true
love,
or
"Don't
know
for
sure"?
Ist
es
wahre
Liebe,
oder
"Nicht
sicher"?
We
hit
the
dancefloor,
screamin'
"Yeah,
yeah,
yeah!"
Wir
stürmen
die
Tanzfläche
und
schreien
"Yeah,
yeah,
yeah!"
The
night
forever
lives,
even
through
the
encore
Die
Nacht
lebt
ewig,
selbst
durch
die
Zugabe
Like
it's
prom
night
Als
wär's
die
Abschlussballnacht
I
will
take
you
out,
I'ma
dance
with
ya
Ich
werde
dich
ausführen,
ich
werde
mit
dir
tanzen
To
the
slow
songs
baby
Zu
den
langsamen
Liedern,
Baby
Like
it's
prom
night
Als
wär's
die
Abschlussballnacht
I'ma
love
you
down,
makin'
memory
Ich
werde
dich
lieben,
Erinnerungen
schaffen
Till
it's
all
done
baby
Bis
alles
vorbei
ist,
Baby
Oh
no
don't
let
it
be
over
Oh
nein,
lass
es
nicht
vorbei
sein
This
moment
will
last
forever
Dieser
Moment
wird
ewig
dauern
Our
song's
dying
down
Unser
Lied
verklingt
Give
it
in,
oh
no
Gib
nach,
oh
nein
Like
it's
prom
night
Als
wär's
die
Abschlussballnacht
I
wanna
take
you
out,
I'ma
dance
with
ya
Ich
will
dich
ausführen,
ich
werde
mit
dir
tanzen
To
the
slow
songs
baby
Zu
den
langsamen
Liedern,
Baby
Like
it's
prom
night
Als
wär's
die
Abschlussballnacht
I'ma
love
you
down,
makin'
memory
Ich
werde
dich
lieben,
Erinnerungen
schaffen
Till
it's
all
done
baby
Bis
alles
vorbei
ist,
Baby
Like
it's
prom
night
Als
wär's
die
Abschlussballnacht
I
wanna
take
you
out,
I'ma
dance
with
ya
Ich
will
dich
ausführen,
ich
werde
mit
dir
tanzen
To
the
slow
songs
baby
Zu
den
langsamen
Liedern,
Baby
Like
it's
prom
night
Als
wär's
die
Abschlussballnacht
I'ma
love
you
down,
makin'
memory
Ich
werde
dich
lieben,
Erinnerungen
schaffen
Till
it's
all
done
baby
Bis
alles
vorbei
ist,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reo Cragun, Onassis Wellington Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.