Reo Cragun - Say It Ain't So - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reo Cragun - Say It Ain't So




Say it ain't so
Скажи, что это не так.
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
I'm tryin' to reach you but the signal's cold
Я пытаюсь дозвониться до тебя, но сигнал холодный.
Tell me where have you gone
Скажи мне, куда ты ушла?
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
I'm tryin' to reach you but the signal's cold
Я пытаюсь дозвониться до тебя, но сигнал холодный.
Tell me where have you gone
Скажи мне, куда ты ушла?
Yeah
Да
I was eighteen I gotta take it back
Мне было восемнадцать, я должен взять свои слова обратно.
My mama buzz my line and I don't call her back
Моя мама звонит мне, и я ей не перезваниваю.
We was goin' through some shit on my ma and she house
Мы проходили через какое-то дерьмо на моей маме и ее доме.
This the time that Grandpa slippin' and we stressin' out
Это время, когда дедушка ускользает, а мы напрягаемся.
I was out and bummin' on this scholarship
Я был в отъезде и бездельничал на эту стипендию
Contemplatin' dropping out, I hate this college shit
Подумывая о том, чтобы бросить учебу, я ненавижу это дерьмо из колледжа
Tell me why I feel like such a damn outcast
Скажи мне, почему я чувствую себя таким проклятым изгоем?
Even with my homies that I roll around with, yeah
Даже с моими корешами, с которыми я тусуюсь, да
Jayden Cummins hit my line she tryna patch it up
Джейден Камминс позвонил мне она пытается все исправить
I try tell her that this dis has really damaged us
Я пытаюсь сказать ей, что этот дисс действительно повредил нам.
She pack her things and head out six hours my way
Она собирает свои вещи и уезжает на шесть часов в мою сторону.
Just to find that our connection's full of static light
Просто чтобы обнаружить, что наша связь полна статического света.
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
I'm tryin' to reach you but the signal's cold
Я пытаюсь дозвониться до тебя, но сигнал холодный.
Tell me where have you gone
Скажи мне, куда ты ушла?
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
I'm tryin' to reach you but the signal's cold
Я пытаюсь дозвониться до тебя, но сигнал холодный.
Tell me where have you gone
Скажи мне, куда ты ушла?
Yeah
Да
My pops is out of prison, had another kid
Мой отец вышел из тюрьмы, у него был еще один ребенок.
Plus one he could add to his list of six
Плюс один он мог бы добавить к своему списку из шести.
We don't talk like we should you know my pride thick
Мы не разговариваем так, как должны, ты же знаешь мою гордость.
Plus, I'm selective about who I spend my time with
К тому же, я избирательно отношусь к тому, с кем провожу время.
My grandpa kicked the bucket and my grandma followed
Мой дедушка пнул ведро, и бабушка последовала за ним.
That woman loved me most, that pill was hard to swallow
Эта женщина любила меня больше всех, эту пилюлю было трудно проглотить.
Fuck school I ain't never goin' back there
К черту школу, я никогда туда не вернусь.
Where I'm supposed to be ain't anywhere around here, yeah
Там, где я должен быть, нет нигде поблизости, да
Now my mama hit my line and she panickin'
Теперь моя мама позвонила мне и запаниковала.
She try to tell me that this diss has really damaged us
Она пытается сказать мне, что этот дисс действительно повредил нам.
She stress it to me that our time here can't be forever
Она сказала мне, что наше пребывание здесь не может длиться вечно.
We can't afford to lose connection to the static lights
Мы не можем позволить себе потерять связь с неподвижными огнями.
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
I'm tryin' to reach you but the signal's cold
Я пытаюсь дозвониться до тебя, но сигнал холодный.
Tell me where have you gone
Скажи мне, куда ты ушла?
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
I'm tryin' to reach you but the signal's cold
Я пытаюсь дозвониться до тебя, но сигнал холодный.
Tell me where have you gone
Скажи мне, куда ты ушла?
Say it ain't so
Скажи, что это не так.
Say it ain't so
Скажи, что это не так.





Writer(s): Reo Cragun, David White, Angel Brizuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.