Paroles et traduction ReoNa - ジュブナイル
息を吸って吐いたら苦しいこと
If
I
inhale
and
exhale,
I
feel
pain
傷が一つ増える度生きていること
If
I
get
hurt,
I
feel
alive
使い古されたそんな感傷もいつかきっと
Even
such
a
worn-out
sentiment
as
that
夜に溶けて消える
Will
one
day
fade
away
into
the
night
"No
enough"
歪んだって
"No
enough"
Distorted
"No
escape"
間違ったって
"No
escape"
Misguided
"No
fear"
転げ回って
"No
fear"
We
roll
around
進めば良いんでしょう
I
suppose
we
should
just
keep
moving
forward
それはまるで神話のような
It's
like
some
kind
of
myth
色
形のジュブナイル
A
juvenile
of
colors
and
shapes
歪なままひび割れている
Even
cracked
and
distorted
この世界で一つ輝く
綺麗な月
It
shines
alone
in
this
world,
a
beautiful
moon
眠れないまま錆び付いた体できっと
I
get
so
rusty
and
stiff
I
can't
sleep
痛みに慣れて行く
I'm
getting
used
to
the
pain
"No
enough"
砕けたって
"No
enough"
Broken
"No
escape"
壊れたって
"No
escape"
Destroyed
"No
fear"
崩れる間際で繋いでいる
"No
fear"
I'm
hanging
on
by
a
thread
as
it
falls
apart
"No
pain"
呼ばれたって
"No
pain"
When
I'm
called
"No
suffer"
答えたって
"No
suffer"
When
I
answer
"No
regrets"
瞼の裏焼き付いている
"No
regrets"
They're
burned
into
the
back
of
my
eyelids
月灯りだけ
頼りにしていた
I've
relied
only
on
the
moonlight
自分が泣いた影の中
In
the
shadows
where
I've
cried
全て忘れ生きるのなら
If
I
could
forget
everything
and
just
live
それも良いと蓋をして
I'd
be
fine
with
that,
I'd
just
close
the
lid
秘密だけが絆のまま
Our
secret
bond
remains
unbroken
響いた声と呼び合っている
The
voices
that
called
out
echo
to
each
other
それはまるで神話のような
It's
like
some
kind
of
myth
色
形のジュブナイル
A
juvenile
of
colors
and
shapes
歪なままひび割れている
Even
cracked
and
distorted
この世界で一つ輝く
僅かに揺れる
It
shines
alone
in
this
world,
flickering
ever
so
slightly
微かに笑う
綺麗な月
It
smiles
faintly,
a
beautiful
moon
それはまるで神話のような
It's
like
some
kind
of
myth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kegani -live Lab.-
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.