Paroles et traduction れをる - 1LDK
新聞の一面に
僕の名前見出しで
The
newspaper
headline
features
my
name
あんたの気を惹きたい
I
want
to
attract
your
attention
今日じゃないと
絶対だめなんだよ
I
really
must
do
it
today
黄色い線の上
ギリギリのステップで踊っている
Dancing
on
the
edge
of
the
yellow
line
うまいこと染まれないよ
借りもんの個性的じゃ減点
I
can't
do
it
well
if
it's
not
my
own
style
面倒事にノックダウン
一人暮らしはまあキツいです
Knocked
down
by
troubles,
single
life
is
hard
表参道から松濤
僕はダンサーインザダーク
From
Omotesando
to
Matsuto,
I'm
a
dancer
in
the
dark
安月給で惨敗
まだ工事終わんないし
Badly
defeated
by
a
meager
salary,
and
the
construction
is
not
finished
yet
好き嫌い
大都会
I
like,
I
dislike
the
big
city
イヤフォンの向こうで
歌う声に焦がれている
My
heart
burns
for
the
voice
in
my
earphones
劣等感、厭世的な気分で朝を待って
Waiting
for
the
morning
with
feelings
of
inferiority
and
cynicism
こんな思いを知っても
鼓膜の上であなたが
Even
though
I
know
these
feelings,
you're
here
on
my
eardrum
クソみたいな現実を一瞬光らせるから、超越した
Making
a
shitty
reality
shine
for
a
moment,
transcending
ねぇ、表は危ないよ
Hey,
it's
dangerous
here
センセーションなんざくそ喰らえだろ
Sensations
are
like
garbage
あんたの卓越は若さやお金じゃはかれないのに
Your
excellence
cannot
be
measured
by
youth
or
money
名声を強請って
無いもの見栄張ってる
Extorting
fame,
pretending
to
have
what
you
don't
着飾るばかり
都会
Only
dressing
up,
the
big
city
イヤフォンの向こうで
叫ぶ声に正されている
The
shouting
voice
in
my
earphones
is
correcting
me
嫌悪感、肯定できない僕が嫌になって
Disgust,
I
hate
that
I
can't
be
positive
こんな思いになって尚
"なんとか"を保てるのは
Even
after
all
this,
I
can
still
remain
"fine"
嘘みたいな理想の何処かあなたがいるから、超越してよ
Because
somewhere
in
an
impossible
ideal,
there's
you,
transcending
五線譜の上のさばる本音
折れそうな僕は神頼みだ
The
real
voice
is
played
on
the
staff,
I'm
so
desperate
I
pray
to
God
本当は何も願っていない
うつった癖が直らない
I
don't
really
wish
for
anything,
it's
just
a
habit
I
can't
break
芸術なんて音楽なんて
Art,
music,
what's
the
point?
歌をうたったからなんだって
Because
you
sang
a
song
絵を描いたって足しにならないから辞めちまえば
It's
not
worth
anything
if
you
just
painted
a
picture,
so
give
it
up
芸術なんて音楽なんて音楽なんて
Art,
music,
music,
music
音楽なんて音楽なんて音楽なんて
もうくたばれ
Music,
music,
music,
die
already
芸術なんて音楽なんて何もなくっていなくなって
Art,
music,
nothing
exists,
and
it's
gone
価値をつけて選ばれなくて
Without
value,
not
chosen
イヤフォンの向こうで
歌う声に焦がれている
My
heart
burns
for
the
voice
in
my
earphones
劣等感、厭世的な気分で朝を待って
Waiting
for
the
morning
with
feelings
of
inferiority
and
cynicism
こんな思いを知っても
鼓膜の上であなたが
Even
though
I
know
these
feelings,
you're
here
on
my
eardrum
クソみたいな現実だとしても光らせた
Even
if
it's
a
shitty
reality,
you
made
it
shine
イヤフォンの向こうへ
三分と少しの間だけ
To
the
other
side
of
the
earphones,
just
for
a
little
while
全能感、革命的な気分でいさせて
Let
me
be
omnipotent,
with
a
revolutionary
spirit
そういつだって指先ひとつで
[再生]
You
do
it
with
just
the
touch
of
a
button,
[Play]
ありふれた生活
殴り込んであなたは
You
invade
my
mundane
life
クソみたいな現実を
たった一小節で変えて
And
change
this
shitty
reality
with
just
one
musical
phrase
超越したの、1LDKで
I
transcended
in
my
1LDK
apartment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reol
Album
ゆーれいずみー
date de sortie
24-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.