Reol - 激白 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reol - 激白




激白
Gekihaku (Confession)
揺らす本能 火をつけろ
Shake my instincts, ignite the fire
焦燥感にハウる衝動
The impulse howls in this burning impatience
僕は今すべてを知りたい
I want to know everything, right now
間違っていても 痛い思いをしても
Even if it's wrong, even if it hurts
構わないよ 不幸も君とだけ
I don't care, I'll take any misery as long as it's with you
明け方には背いてだめな遊びをもっと
Let's defy the dawn and indulge in more forbidden games
冷蔵庫の中身が伽藍堂
The inside of the refrigerator is a desolate temple
君の吐くため息が聞きたいのさ
I want to hear your sighs
互い違う体を
Our bodies, so different
逸る激情が わかってほしいと 不揃いな脈がもどかしいよ
This impatient passion, wanting you to understand, the uneven pulse frustrates me
疑い合う頭も 嘘をつく喉も 今はいらないよ
Suspicious minds and lying throats, I don't need them now
君が 揺らす本能 火をつけろ 焦燥感にハウる衝動
You, shake my instincts, ignite the fire, the impulse howls in this burning impatience
僕は今すべてを知りたい
I want to know everything, right now
間違っていても 痛い思いをしてもいいと言えよ 不幸も君となら
Tell me it's okay even if it's wrong, even if it hurts, I'll take any misfortune with you
早急にひらく瞳孔 今すぐに本当を 確かめるために生き急ぐ
My pupils dilate with urgency, I rush to live just to confirm the truth right now
変わらないでいてよ このままでいようよ
Don't change, let's stay like this
確かなのは今だけでしょう
The only certainty is this moment
どうやって示したらいい 悩ましいんだ
How can I show you? It troubles me
否応ないがリモートじゃ お決まりの疲労感さ
The inevitable fatigue of being remote
ほらこうやって平伏せば 道化になって
Look, if I prostrate myself like this, becoming a clown
全部曖昧にして終わりだ また君を押し倒した
Everything becomes ambiguous and ends, I push you down again
澄まし顔で再試行中 つまらない嘘を言うなよ
Retrying with a straight face, don't tell boring lies
騙し騙しと気付いてる 今更引き返せないよ
We both know it's all deception, it's too late to turn back now
狡い魔法をかけて 汚されたくないのは
Casting a cunning spell, what we don't want to be tainted is
お互い様
Each other
揺らす本能 火をつけろ
Shake my instincts, ignite the fire
焦燥感にハウる衝動 僕は今すべてを知りたい
The impulse howls in this burning impatience, I want to know everything right now
正しくなくても 意味などなくても構うなよ 絶望も君となら
Even if it's not right, even if it's meaningless, I don't care, I'll take any despair with you
だって誰にわかるの 勝手知った仮想と 君だけに晒す本性
Because who would understand? The familiar virtuality and the true nature I expose only to you
このまま 変わらないで言い切って 愛しているって
Just like this, unchanging, I declare, right now, I love you
確かなのはここにいる君だけ
The only certainty is you, here
激白を君にだけ
This confession, only to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.