Paroles et traduction れをる - un, deux, trois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
un, deux, trois
un, deux, trois
量り売り日常ストリップ
Weighing
daily
strips
誰かの娯楽
手の鳴る方へ行く
Someone's
amusement,
going
toward
the
ringing
見切り品
頻りに
Clearance
items,
frequently
やめるための理由を探している
Searching
for
a
reason
to
quit
こんな生活が何になる
逢いたい人に
What
good
is
this
kind
of
life?
To
the
person
I
want
to
see
逢えずに
元号も移ろう
日は鋭く僕を刺すのに変わらぬ風俗
Unable
to
see,
even
the
era
changed.
The
date
sharply
stabs
me,
but
the
customs
remain
unchanged
言葉が枯れていく
季節だけが動じず
Words
are
withering.
Only
the
seasons
are
unmoved
G線上の向こう
三十と二小節後を考えている
On
the
other
side
of
G-string,
I'm
thinking
about
thirty
and
two
measures
later
言葉が枯れていく
季節だけが憶えている
Words
are
withering.
Only
the
seasons
remember
芥もニーチェもカールも誰も知らない結末おしえて
芥川,
Nietzsche,
and
Karl,
no
one
knows
the
ending,
tell
me
三本の針を逆回しして僕の脈が揃うのを待って
Rewinding
the
three
hands,
waiting
for
my
pulse
to
match
あなたの哲学に解かれたい
I
want
to
be
unraveled
by
your
philosophy
浮遊する斜陽ごとください
この星の自転に合わせて
Give
me
the
floating
sunset,
in
accordance
with
this
planet's
rotation
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
Overlook
my
clumsy
un,
deux,
trois
あなたの哲学に抱かれたい
今公転する公転する、僕
I
want
to
be
embraced
by
your
philosophy,
now
orbiting,
orbiting,
me
ふとあなたのことを思い出す
Suddenly,
I
think
of
you
カメラロール辿る指の先で
My
fingers
trace
the
camera
roll
あの時ああすればこうすればって
Back
then,
if
I
had
done
this
or
that
君の一番にだってなりたかったよ
I
wanted
to
be
your
number
one
too
拝啓、お元気ですか
My
dearest,
how
are
you?
そちらは変わりないでしょうか
Is
everything
the
same
over
there?
好き嫌いがどうにも治らなくて
My
likes
and
dislikes
won't
seem
to
change
僕は今も変われずいるよ
I'm
still
the
same
記憶が剥がれてく
季節の中どうして
Memories
are
peeling,
why
in
the
seasons
G線上の向こう
三億と二光年先で待っていてよ
On
the
other
side
of
G-string,
wait
for
me
three
hundred
million
light
years
away
三本の針を逆回しして僕の脈が揃うのを待って
Rewinding
the
three
hands,
waiting
for
my
pulse
to
match
あなたの哲学に解かれたい
I
want
to
be
unraveled
by
your
philosophy
浮遊する斜陽ごとください
この星の自転に合わせて
Give
me
the
floating
sunset,
in
accordance
with
this
planet's
rotation
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
Overlook
my
clumsy
un,
deux,
trois
あなたの哲学に抱かれたい
今公転する公転する
I
want
to
be
embraced
by
your
philosophy,
now
orbiting,
orbiting
きっとこれじゃ満たせない
Surely,
this
won't
satisfy
晒し合う人の様
仮想の淵腰掛けて
Exposing
each
other
like
people,
sitting
on
the
edge
of
a
virtual
abyss
簡単に滑り落ちる
Easily
slipping
away
そのズレは視界にまで及んだ
This
offset
extended
to
our
vision
君の表面張力が
Your
surface
tension
夜を保つことを拒む
Refuses
to
hold
the
night
意味はない、
It
is
meaningless,
意味はないのだ、
It
is
meaningless,
意味がなくとも
Even
if
it
is
meaningless
定めても定めても導き出せないのだ
No
matter
how
much
I
define,
I
cannot
derive
an
answer
あやし方はコペルニクスにも解けずに
Even
Copernicus
couldn't
solve
this
riddle
三本の針を逆回しして僕の脈が揃うのを待って
Rewinding
the
three
hands,
waiting
for
my
pulse
to
match
この星の自転に合わせて
In
accordance
with
this
planet's
rotation
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
Overlook
my
clumsy
un,
deux,
trois
三本の針を逆回しして
僕の脈が揃うのを待って
Rewinding
the
three
hands,
waiting
for
my
pulse
to
match
あなたの哲学に解かれたい
浮遊する斜陽ごとください
I
want
to
be
unraveled
by
your
philosophy,
give
me
the
floating
sunset
この星の自転に合わせて
In
accordance
with
this
planet's
rotation
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
Overlook
my
clumsy
un,
deux,
trois
あなたの哲学に抱かれたい
今公転する公転する、僕=
I
want
to
be
embraced
by
your
philosophy,
now
orbiting,
orbiting,
me=
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reol
Album
ゆーれいずみー
date de sortie
24-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.