Paroles et traduction Reol - Behind The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind The Night
Behind The Night
今宵も甘い罠
誘惑された狼が
Tonight
I'm
lured
in
by
a
sweet
trap
I
can't
resist,
like
a
wolf
beguiled
by
the
moonlight
港映える月の明かり
The
harbor
sparkles
beneath
the
moon's
glow
浮きでた華奢なシルエット
Your
slender
silhouette
emerges
from
the
water,
like
a
delicate
flower
孤独に慣れることはこれからも無いけれど
I've
always
felt
like
a
stranger
in
this
world
夜にしか生きれない女だから
But
when
night
falls,
I
come
alive,
my
true
self
awakens
瞳妖しく美しく
Your
eyes
are
hauntingly
beautiful
息潜めて時を待つの
I
hold
my
breath,
waiting
for
the
right
moment
to
strike
運命の十字架を背負うのも構わない
I'm
willing
to
bear
the
weight
of
destiny's
cross
遠い記憶の優しさ求め
Searching
for
the
warmth
of
a
memory
long
lost
闇に吠えた
ルララ
ルララ
I
howl
into
the
darkness,
my
cry
a
mournful
song
今宵も甘い罠誘惑された狼が
Tonight
I'm
lured
in
by
a
sweet
trap
I
can't
resist,
like
a
wolf
beguiled
by
the
moonlight
シーツの海に足をとられ
My
feet
sink
into
the
silken
sheets
深い底へと沈んでいく
And
I'm
pulled
deeper
and
deeper
into
the
abyss
残酷な痕跡美しい薔薇に変えるわ
I
transform
my
wounds
into
beautiful
roses,
a
testament
to
my
suffering
一度硝煙の香り纏えば
Once
I've
tasted
the
scent
of
gunpowder
恋の二文字はもう
幻なの
The
word
"love"
becomes
nothing
but
an
illusion
クールの裏側の熱情
Beneath
my
icy
exterior
lies
a
burning
passion
胸の火照りまるで火傷
My
heart
beats
like
a
drum,
consumed
by
an
insatiable
flame
二度と取り戻せない純潔も悲しみも
I'll
never
get
back
my
innocence
or
my
sorrow
葬るレクイエムを静かに
I
sing
a
quiet
requiem
to
bury
the
past
口ずさんだ
ルララ
ルララ
My
mournful
cry
echoes
through
the
night
償うことなんてできないほど重ねた罪
I'm
guilty
of
sins
I
can't
possibly
atone
for
いつの時代も
泣くのはそう
In
every
age,
it's
always
the
same
女だと言われてるけれど
They
call
me
a
woman,
but
I'm
more
than
that
涙に忍ばせた
毒を乾いた唇に
I've
hidden
poison
on
my
lips,
concealed
within
my
tears
最期はせめて
甘い口づけ
Let
my
final
kiss
be
a
sweet
one
情けだけ預け
ビハインド
ザ
ナイト
Grant
me
this
one
act
of
mercy,
as
I
vanish
into
the
night
ゲームのようなフィーリングで
This
game
gives
me
a
thrill
unlike
any
other
スリルもたらすエクスタシー
An
ecstasy
that
sets
my
soul
on
fire
狂い続けたその理由は
Why
do
I
continue
this
madness?
過去の自分を捨てるため
To
cast
aside
the
shell
of
my
former
self
あの日抱かれたあの人の腕の温もり
I
still
feel
the
warmth
of
his
embrace
from
that
night
今もこの胸焦がし続ける
A
memory
that
sets
my
heart
ablaze
今宵も甘い罠誘惑された狼が
Tonight
I'm
lured
in
by
a
sweet
trap
I
can't
resist,
like
a
wolf
beguiled
by
the
moonlight
シーツの海に足をとられ
My
feet
sink
into
the
silken
sheets
深い底へと沈んでいく
And
I'm
pulled
deeper
and
deeper
into
the
abyss
残酷な痕跡美しい薔薇に変えるわ
I
transform
my
wounds
into
beautiful
roses,
a
testament
to
my
suffering
一度硝煙の香り纏えば
Once
I've
tasted
the
scent
of
gunpowder
もう帰る場所は無いの
There's
no
turning
back
償うことなんてできないほど重ねた罪
I'm
guilty
of
sins
I
can't
possibly
atone
for
いつの時代も
泣くのはそう
In
every
age,
it's
always
the
same
女だと言われてるけれど
They
call
me
a
woman,
but
I'm
more
than
that
タナトスの隷(しもべ)が
再び目覚める時迄
I'm
a
servant
of
Thanatos,
and
I
will
awaken
again
儚い夢に微睡むため
Until
then,
I'll
drift
through
life
as
a
fleeting
dream
朝霧纏い影に消えて行く
Veiled
in
morning
mist,
I'll
disappear
into
the
shadows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takamatt
Album
極彩色
date de sortie
29-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.