Reol - Syrup - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reol - Syrup




Syrup
Syrup
言葉をさがして旅に出ました
I set out on a journey in search of words
いま君の街はどんな色をしてるの
What color is your city now?
薄紅の花が小さく咲いてました
Small crimson flowers bloomed
シラップの海へ虹色に光る星が「流れた。」
In the sea of syrup, a rainbow-colored star "flowed."
この小さな願いの半分を夜に隠して
I hid half of this little wish in the night
らんら、るるるらら
La-la, lu-lu-la-la
クジラの夢にわたしは飲み込まれるの
I'm swallowed by the whale's dream
素直になれない日はこっそりと逃げてもいいよ
It's okay to run away on days when you can't be honest
らんら、るるるらら
La-la, lu-lu-la-la
翅を揺らして泳ぐ 夜の隙間へと
Flap your wings and swim into the dark space
言葉はそうしてスープになりました
The words became soup
長い旅の果て。ひとくち召し上がれ
At the end of the long journey. Take a sip
水玉模様の釦を外すように心をほどいて
Unbutton the polka-dot button and let go of your heart
澄んだ後味になるまで mm...
Until you have a clean aftertaste. mm...
本当の気持ちの半分を声に溶かして
I melted half of my true feelings into my voice
らんら、るるるらら
La-la, lu-lu-la-la
君の隣でわたしは大人になるの
I will become an adult by your side
ひとりで翔べない日は翅を休めてもいいよ
You can rest your wings on days when you can't fly alone
らんら、るるるらら
La-la, lu-lu-la-la
街の香りと混ざる 夜が明けるから
The night will come, mixed with the scent of the city





Writer(s): Monaca:factory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.