Reolamos - POSE DE HERÓI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reolamos - POSE DE HERÓI




POSE DE HERÓI
HERO'S POSE
Ninguém pode saber
Nobody can know
Que dentro desse abraço
That inside this embrace
Por trás do sorriso tem
Behind the smile is
Calamidade
Calamity
Queria maquiar
I wanted to cover up
Esconder nesse disfarce
Hide behind this disguise
Do bem-sucedido que faz milagre
Of the successful who only works miracles
Não quero ser um xerox
I don't want to be a copy
Repetir um ciclo de gerações
Repeating a cycle of generations
Que resolve tudo no boxe
Who solves everything in the ring
Na base do medo, a imposição
On the basis of fear, the imposition
O peso de um livro
The weight of a book
Veste de culpa o teu livre-arbítrio
Dresses your free will in guilt
Como faz, como faz
How does it, how does it
Quando você é o inimigo?
When you're the enemy?
Você é o inimigo
You're the enemy
Não adianta fingir
No point in pretending
Correr pra quê
Why run
Se a armadura não cobre o desgaste?
If the armor doesn't cover the damage?
A pose de herói
The hero's pose
engana quem
Only fools those
Não te conhece, não se importa com você
Who don't know you, don't care about you
Não adianta fingir
No point in pretending
Correr pra quê
Why run
Se a armadura não cobre o desgaste?
If the armor doesn't cover the damage?
A pose de herói
The hero's pose
engana quem
Only fools those
Não te conhece, não se importa com você
Who don't know you, don't care about you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.