Replic - Futura Star - traduction des paroles en allemand

Futura Star - Replictraduction en allemand




Futura Star
Zukünftiger Star
Vuoi che ti racconti il mio passato?
Willst du, dass ich dir meine Vergangenheit erzähle?
A scuola io ero un disastro
In der Schule war ich eine Katastrophe
Mi davano del bullo, ero io quello emarginato
Sie nannten mich einen Mobber, dabei war ich der Ausgegrenzte
Nessuno capiva stavo diventando pazzo tra quei banchi del cazzo
Niemand verstand, dass ich verrückt wurde zwischen diesen beschissenen Bänken
Ai 16 ho mollato
Mit 16 habe ich aufgehört
A distanza di un anno sento ancora le urla di babbo
Ein Jahr später höre ich immer noch die Schreie von Papa
Gli dissi "so che faccio"
Ich sagte ihm: "Ich weiß, was ich tue"
Passano 5 mesi e firmo il mio primo contratto
5 Monate vergehen und ich unterschreibe meinen ersten Vertrag
Poi il primo video a Milano
Dann das erste Video in Mailand
Tutto un sogno sembravo in vacanza
Alles ein Traum, ich fühlte mich wie im Urlaub
Finché non chiama mamma
Bis Mama anruft
La stavano portando in ambulanza
Sie wurde mit dem Krankenwagen abgeholt
E le urla, poi i pianti
Und die Schreie, dann das Weinen
Bruciava la mia stanza
Mein Zimmer brannte
Ma ho scritto certe rime che mi hanno tatuato l'anima
Aber ich habe Zeilen geschrieben, die meine Seele tätowiert haben
Prima ero tuo fan
Früher war ich dein Fan
Mi hai trattato di merda
Du hast mich wie Scheiße behandelt
Ora se mi senti in cuffia scemo avrò la mia vendetta
Wenn du mich jetzt im Kopfhörer hörst, Idiot, werde ich meine Rache haben
Sono una futura star
Ich bin ein zukünftiger Star
Non come in discoteca col bodyguard che mi balza
Nicht wie in der Disco mit dem Bodyguard, der mich abweist
Ogni volta ad ogni festa
Jedes Mal auf jeder Party
Non rispondi su Instagram
Du antwortest nicht auf Instagram
Fai la preziosa
Spielst die Kostbare
Fanculo che cambia?
Scheiß drauf, was ändert sich?
Ogni tipa a cui avevo scritto era sempre la stessa storia
Jedes Mädchen, dem ich geschrieben habe, war immer die gleiche Geschichte
E non risponde, non mi chiama o visualizza
Und sie antwortet nicht, ruft mich nicht an oder sieht es nur an
Fra capisci perché cerco una risposta?
Alter, verstehst du, warum ich eine Antwort suche?
Fanculo agli influencer del cazzo
Scheiß auf die verdammten Influencer
Mi sbatto da una vita ma lei mi ha superato
Ich habe mich ein Leben lang abgemüht, aber sie hat mich überholt
Perché ha il culo più grasso
Weil sie einen dickeren Arsch hat
Dopo poco ammetto un po' ho rinunciato
Nach kurzer Zeit gebe ich zu, dass ich ein bisschen aufgegeben habe
Tra birre calde e cannoni non mi passava l'incazzo
Zwischen warmen Bieren und Joints verging meine Wut nicht
Ho la rabbia dentro
Ich habe Wut in mir
Mi sento un maledetto
Ich fühle mich verflucht
Perché potrò avere tutto
Denn ich kann alles haben
Ma non sarò mai contento
Aber ich werde nie zufrieden sein
Sono a tratti felice e a tratti spento e ripenso
Ich bin zeitweise glücklich und zeitweise ausgelöscht und denke nach
A tutto quello che ho perso per credere a un sogno incerto
An alles, was ich verloren habe, um an einen unsicheren Traum zu glauben
Conosco verità che neanche ti immagini
Ich kenne Wahrheiten, die du dir nicht einmal vorstellen kannst
Coi miei fratelli ci lega il fatto che siamo tutti quanti fragili
Mit meinen Brüdern verbindet uns die Tatsache, dass wir alle zerbrechlich sind
Ho visto avanti e dico fra fanculo ai margini
Ich habe nach vorne geschaut und sage, Alter, scheiß auf die Grenzen
Ho le corna del Diavolo ma volo come gli angeli
Ich habe die Hörner des Teufels, aber ich fliege wie die Engel
Alla fine di tutto io non mollo
Am Ende von allem gebe ich nicht auf
Qui è lo stronzo risorto che parla
Hier spricht der auferstandene Mistkerl
In un microfono rotto
In ein kaputtes Mikrofon
E un po' ho anch'io il cuore rotto
Und ein bisschen habe auch ich ein gebrochenes Herz
Pezzi persi per la strada sia da sobrio che sbronzo
Verlorene Teile auf dem Weg, sowohl nüchtern als auch betrunken
Ora che sai la mia storia
Jetzt, wo du meine Geschichte kennst
Capisci perché non mi ferisci se fai la stronza? Troia
Verstehst du, warum du mich nicht verletzt, wenn du dich wie eine Schlampe benimmst? Hure
Qui è Dontreplic che rappa e il mio nome sarà leggenda
Hier rappt Dontreplic und mein Name wird zur Legende
In strada e nel pianeta
Auf der Straße und auf dem Planeten
Futura star
Zukünftiger Star





Writer(s): Gabriele Marinosci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.