Paroles et traduction Replik - Amalgamemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encanta
como
funcionas
Darling,
I
love
the
way
you
operate
Me
transmite
una
maligna
paz
It
gives
me
wicked
peace
Esto
va
bien
pero
va
para
mal
This
is
going
well
but
headed
south
Villano
o
heroe
son
lo
mismo
cambiando
el
disfraz,
ah,
ah
Villain
or
hero
are
the
same,
swap
their
outfits
Breaking
bad,
always
faking
jax,
open
mic
Breaking
bad,
always
faking
jax,
open
mic
Siempre
abierto
como
un
open
25
Always
open
like
a
24/7
joint
Con
gente
loca
pero
pensante
y
leal
With
crazy
people
but
wise
and
loyal
Todo
ser
racional
racionaliza
el
pan
(Ah)
Every
logical
being
rationalizes
bread
Te
quiero
llamar
I
want
to
call
you
Pero
en
el
infierno
no
hay
señal
But
there's
no
signal
in
hell
Mi
madre
no
dio
a
luz,
dio
a
oscuridad
(sonnn)
My
mother
didn't
give
birth,
she
gave
birth
to
darkness
Ahora
pudro
todo
lo
que
toco
Now
I
poison
everything
I
touch
Pero
si
no
me
aceptan
como
soy
me
importan
poco
(Ah)
But
if
they
don't
accept
me
for
who
I
am,
I
don't
care
(Ah)
Odio
broto,
en
este
mundo
roto
I
spread
hate
in
this
broken
world
No
quiero
morir
temprano
pero
tarde
tampoco
I
don't
want
to
die
young
but
not
too
late
either
Sigo
focus,
enseñando
fuck
yous
I
stay
focused,
teaching
fuck
yous
Desgarrando
folios
y
extrañando
a
los
que
odio
Tearing
sheets
and
missing
those
I
hate
Esto
no
es
pa'
que
te
cebes
es
pa'
que
me
entiendas
This
isn't
for
you
to
get
fat
off,
it's
for
you
to
understand
Una
cancion
de
cuna
que
hace
que
no
duermas
A
lullaby
that
keeps
you
awake
Lo
piden
prestado
aunque
lo
tengan
They
borrow
it
though
they
have
it
Escarbo
en
mi
filosofía
hasta
comprenderla
(Jozzz)
I
dig
into
my
philosophy
to
grasp
it
(Jozzz)
Vivificando
el
sentimiento
unimental
Enlivening
the
sentiment
unimental
Amalgamemos
más,
amalgamemos
más
God
Amalgamate
more,
amalgamate
more
God
Vivificando
el
sentimiento
unimental
Enlivening
the
sentiment
unimental
Amalgamemos
más,
amalgamemos
más
God
Amalgamate
more,
amalgamate
more
God
Riesgos,
temblor,
son
bombas
de
estruendos
(Oh)
Risks,
tremors,
they're
explosive
bombs
(Oh)
Guardo
recuerdos,
yo
rasgo
cuadernos,
descargo
incendios
I
keep
memories,
I
tear
out
notebooks,
I
start
fires
Dios
merece
ir
al
infierno
(Oh)
God
deserves
to
go
to
hell
(Oh)
Revitalizo
mis
conceptos
I
revitalize
my
concepts
Cada
ficha
que
me
cae
me
recuerda
que
estoy
creciendo
Every
piece
that
falls
reminds
me
I'm
growing
Eterno
retorno
al
templo
Eternal
return
to
the
temple
Del
bailongo,
el
tango,
el
charango
Of
the
dance,
the
tango,
the
charango
Himno
del
armonicismo
(Oh)
Hymn
of
harmoniousness
(Oh)
Afirmo
mi
personalismo
I
assert
my
personalism
Calibro
mi
wisdom
y
abro
mi
suprematismo
I
calibrate
my
wisdom
and
unleash
my
suprematism
Travesia
tormentosa
en
la
cual
no
me
rindo
Tormented
journey
in
which
I
don't
give
up
Nadie
vuelve
de
la
guerra
siendo
el
mismo
No
one
comes
back
from
war
the
same
Dialoguismos
en
noctambulismos
un
domingo
Dialogues
in
night
ramblings
on
a
Sunday
Debates
largos,
olvidando
el
peligro
Long
debates,
ignoring
danger
Ese
ogro
negro
That
black
ogre
Del
sistema
que
te
quema
en
los
escombros
del
averno
(Trastornos)
Of
the
system
that
burns
you
in
the
ruins
of
hell
(Disorder)
Rock
the
world
Rock
the
world
Rock
the
world
Rock
the
world
Say
rock
the
world
Say
rock
the
world
Rock
the
world
Rock
the
world
Say
funk
the
world
Say
funk
the
world
Funk
the
world
Funk
the
world
So
fuck
the
world
So
fuck
the
world
Fuck
the
world
Fuck
the
world
Vivificando
el
sentimiento
unimental
Enlivening
the
sentiment
unimental
Amalgamemos
más,
amalgamemos
más
God
Amalgamate
more,
amalgamate
more
God
Vivificando
el
sentimiento
unimental
Enlivening
the
sentiment
unimental
Amalgamemos
más,
amalgamemos
más
God
Amalgamate
more,
amalgamate
more
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.