Paroles et traduction Replik - Caerán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
tiempos
de
tempestad,
hay
que
ser
entusiastas
In
times
of
tempest,
we
must
be
enthusiastic
Un
grano
de
arena
más,
noto
los
contrastes
One
more
grain
of
sand,
I
notice
the
contrasts
Si
estás
tras
la
línea,
recomiendo
saltes
If
you're
behind
the
line,
I
recommend
you
jump
La
muerte
es
una
asesina,
insaciable
Death
is
a
murderer,
insatiable
Todo
lo
que
veo,
siento
sospechable
Everything
I
see,
I
feel
is
suspicious
Concibo
cual
espejismo
lo
que
mi
ojo
encuadre
I
conceive
as
a
mirage
what
my
eye
frames
Me
traicionaron
mucho,
ya
no
son
fiables
I've
been
betrayed
so
much,
they're
no
longer
reliable
Llevo
el
camuflaje
del
diablo
I
wear
the
devil's
camouflage
What?,
si
uso
el
celu
es
solo
con
el
bloc
What,
if
I
use
the
phone
it's
just
with
the
notepad
No
olvides
visitar
la
trinidad
de
tu
interior
Don't
forget
to
visit
the
trinity
of
your
interior
Sin
temor,
la
muerte
es
solo
una
transición
Without
fear,
death
is
just
a
transition
Recluso
de
lo
que
mi
desidia
decidió
Recluse
of
what
my
laziness
decided
Vivo
insomne,
los
sueños
se
me
esconden
I'm
a
sleepwalker,
dreams
are
hiding
from
me
Lonely
con
mis
homies
on
the
corner
Lonely
with
my
homies
on
the
corner
Killing
me
softly,
bajan
grados
Celsius
Killing
me
softly,
Celsius
degrees
drop
Otro
versus,
versos
Another
versus,
verses
Ex
profeso,
expreso
Intentionally,
I
express
El
peso
denso
que
yo
ejerzo
The
dense
weight
I
exercise
Nace,
el
trance
It's
born,
the
trance
Ser
falso
no
es
equivocarse
Being
fake
is
not
wrong
Todo
es
un
conflicto
o
una
clase
Everything
is
a
conflict
or
a
class
Días
de
frustrarse
fácil
Days
of
getting
frustrated
easily
Los
pobres
se
hacen
más
pobres
The
poor
become
poorer
Ricos
y
misericordes
Rich
and
merciful
En
este
orbe
la
mayoría
de
los
muertos
In
this
globe
most
of
the
dead
Mueren
disconformes
Die
dissatisfied
Ruina,
abunda
en
cada
esquina
Ruin
abounds
on
every
corner
Otra
vida
en
caída
a
la
deriva
Another
life
drifting
away
La
era
cae
bajo
el
manto
sacro
The
era
falls
under
the
sacred
cloak
Dentro
de
mi
cuarto,
están
diluviando
mosaicos
Inside
my
room,
mosaics
are
flooding
En
el
eterno
espiral
frustrante
In
the
eternal,
frustrating
spiral
Si
juego
busco
empate,
nadie
triste
If
I
play,
I
look
for
a
draw,
nobody
sad
Son
disputas
eludibles
They
are
avoidable
disputes
Peor
que
el
que
envidia
es
el
que
le
gusta
que
le
envidien
Worse
than
the
envious
is
he
who
likes
to
be
envied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Vainstein
Album
Raven
date de sortie
13-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.