Repriever - Three Six Five - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Repriever - Three Six Five




Three Six Five
Три шесть пять
I've been
Я ждал,
Oh how I've been waiting
О, как же долго я ждал,
For them to call my name
Когда позовут меня по имени.
Come forth
Выходи.
Tell me, how do you plea?
Скажи мне, как ты оправдаешься?
Send in the men with chains
Приведите людей с цепями,
Take this man away
Заберите этого человека.
Send in the men with chains
Приведите людей с цепями,
I have no one else to blame
Мне некого больше винить.
I spent
Я провел,
Oh how I spent my nights
О, как я провел свои ночи,
Not sleeping, not eating
Не спал, не ел.
You could hardly tell if my heart was beating
Ты едва ли могла сказать, бьется ли мое сердце.
I see it's come to this
Я вижу, к чему все пришло,
And I'm aware I have come to terms with it
И я осознаю, что смирился с этим.
I've lived with all my sins
Я жил со всеми своими грехами,
I now call them my friends
Теперь я называю их своими друзьями.
I'm in a world where you don't exist
Я в мире, где тебя нет.
I'm living in a world
Я живу в мире,
Where you don't exist
Где тебя нет.
I've held the hand of the almighty
Я держал руку всемогущего,
He sees me in my dreams
Он видит меня в моих снах.
I ask for forgiveness
Я прошу прощения,
Cast me aside and said he had none left
Оттолкнул меня и сказал, что у него ничего не осталось.
Cast me aside and said he had none left
Оттолкнул меня и сказал, что у него ничего не осталось.
I see it's come to this
Я вижу, к чему все пришло,
And I'm aware that I was the catalyst
И я осознаю, что я был катализатором.
I've lived with all my sins
Я жил со всеми своими грехами,
I now call them my friends
Теперь я называю их своими друзьями.
I'm in a world where you don't exist
Я в мире, где тебя нет.
I'm living in a world where you don't exist
Я живу в мире, где тебя нет.
You don't exist
Тебя нет.
I've been
Я ждал,
Oh how I've been waiting
О, как же долго я ждал,
For them to call my name
Когда позовут меня по имени.
Come forth
Выходи.
Tell me, how do you plea?
Скажи мне, как ты оправдаешься?
Come forth
Выходи.
Tell me, how do you plea?
Скажи мне, как ты оправдаешься?





Writer(s): Reyne Perry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.