Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
summers ours
Sommer gehört uns
Ayy,
goodnight
Wes
Ayy,
gute
Nacht,
Wes
You
don't
gotta
be
alone
Du
musst
nicht
alleine
sein
Stay
right
here
right
now
Bleib
jetzt
gleich
hier
I'll
be
here
with
you
starin'
at
the
stars
(Ooh,
ooh)
Ich
werde
hier
bei
dir
sein
und
mit
dir
die
Sterne
betrachten
(Ooh,
ooh)
Summer's
ours
(Ooh,
ooh,
yeah)
Der
Sommer
gehört
uns
(Ooh,
ooh,
yeah)
Lookin'
at
your
story
and
I
see
you
on
your
own
Ich
schaue
mir
deine
Story
an
und
sehe,
dass
du
alleine
bist
Baby,
we
can
be
together,
you
don't
gotta
be
alone
Schatz,
wir
können
zusammen
sein,
du
musst
nicht
alleine
sein
I'll
take
you
anywhere,
I'll
do
anything
you
ask
for
Ich
bringe
dich
überall
hin,
ich
tue
alles,
worum
du
mich
bittest
Drive
around
the
town
with
your
feet
up
on
the
dashboard
Wir
fahren
durch
die
Stadt,
während
du
deine
Füße
auf
dem
Armaturenbrett
hast
Let's
have
a
picnic
by
the
sunset
(Sunset)
Lass
uns
ein
Picknick
beim
Sonnenuntergang
machen
(Sonnenuntergang)
You
look
so
pretty
with
your
sundress
(Sundress)
Du
siehst
so
hübsch
aus
in
deinem
Sommerkleid
(Sommerkleid)
I'll
try
to
make
this
day
perfect
(Perfect)
Ich
werde
versuchen,
diesen
Tag
perfekt
zu
machen
(Perfekt)
I
swear
I'll
make
your
time
worth
it
Ich
schwöre,
ich
werde
deine
Zeit
wertvoll
machen
You
don't
gotta
be
alone
Du
musst
nicht
alleine
sein
Stay
right
hеre
right
now
Bleib
jetzt
gleich
hier
I'll
be
herе
with
you
starin'
at
the
stars
(Ooh,
ooh)
Ich
werde
hier
bei
dir
sein
und
mit
dir
die
Sterne
betrachten
(Ooh,
ooh)
Summer's
ours
(Ooh,
ooh)
Der
Sommer
gehört
uns
(Ooh,
ooh)
You
don't
gotta
be
alone
Du
musst
nicht
alleine
sein
Stay
right
here
right
now
Bleib
jetzt
gleich
hier
I'll
be
here
with
you
starin'
at
the
stars
(Ooh,
ooh)
Ich
werde
hier
bei
dir
sein
und
mit
dir
die
Sterne
betrachten
(Ooh,
ooh)
Summer's
ours
Der
Sommer
gehört
uns
Smile
on
my
face,
oh
you're
oh
so
funny
(Hahaha)
Ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
oh,
du
bist
so
lustig
(Hahaha)
Comme
des
Garçons
on
my
tee
so
sunny
Comme
des
Garçons
auf
meinem
T-Shirt,
so
sonnig
Well,
you
told
me
that
you
like
me
Nun,
du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
magst
You
should
know
I
like
you
too
Du
solltest
wissen,
dass
ich
dich
auch
mag
You
know
the
skies
the
limit
Du
weißt,
der
Himmel
ist
die
Grenze
Got
a
table
just
for
two
(Clink!)
Habe
einen
Tisch
nur
für
uns
zwei
(Kling!)
Ooh,
ooh,
ooh
(Summer's
ours,
summer's
ours,
summer's
ours)
Ooh,
ooh,
ooh
(Der
Sommer
gehört
uns,
der
Sommer
gehört
uns,
der
Sommer
gehört
uns)
You
don't
gotta
be
alone
Du
musst
nicht
alleine
sein
Ooh,
ooh,
ooh
(Summer's
ours,
summer's
ours)
Ooh,
ooh,
ooh
(Der
Sommer
gehört
uns,
der
Sommer
gehört
uns)
You
don't
gotta
be
alone
Du
musst
nicht
alleine
sein
Stay
right
here
right
now
Bleib
jetzt
gleich
hier
I'll
be
here
with
you
starin'
at
the
stars
(Ooh,
ooh)
Ich
werde
hier
bei
dir
sein
und
mit
dir
die
Sterne
betrachten
(Ooh,
ooh)
Summer's
ours
(Ooh,
ooh,
summer's
ours,
baby)
Der
Sommer
gehört
uns
(Ooh,
ooh,
der
Sommer
gehört
uns,
Schatz)
You
don't
gotta
be
alone
Du
musst
nicht
alleine
sein
Stay
right
here
right
now
Bleib
jetzt
gleich
hier
I'll
be
here
with
you
starin'
at
the
stars
Ich
werde
hier
bei
dir
sein
und
mit
dir
die
Sterne
betrachten
(Starin'
at
the
stars,
starin'
at
the
stars,
ooh,
ooh)
(Die
Sterne
betrachten,
die
Sterne
betrachten,
ooh,
ooh)
Summer's
ours
(Summer's
ours,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Der
Sommer
gehört
uns
(Der
Sommer
gehört
uns,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Narbuada, Francesca Baradi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.