Paroles et traduction Republica feat. MGT - Hallelujah (MGT Remix)
Hallelujah (MGT Remix)
Аллилуйя (MGT ремикс)
Cut
short,
second
thoughts
Обрывками,
сомнения
Cheaptalk
and
Juggernauts
Дешёвые
слова
и
танки
Flashmob,
West
End
Флешмоб,
Вест-Энд
There
goes
my
heart
again
Снова
сносит
мне
рассудок
Clinical
aerosol
Клинический
аэрозоль
Lost
Souls
and
Rock
'N'
Roll
Потерянные
души
и
рок-н-ролл
Pipe
Dreams,
magazines
Мечты,
журналы
E-sex
and
limousines
Виртуальный
секс
и
лимузины
Death
by
Rodeo
Смерть
на
родео
Missing
girls
go
home
Пропавшие
девочки
идут
домой
Undress
this
mess
Сними
с
себя
этот
хаос
Go
back
to
bed
I
guess
Ложись
спать,
я
полагаю
Housefly
Valentine
Валентинка-домоседка
Used
to
be
a
friend
of
mine
Раньше
была
моей
подругой
Made
of
stone,
oxygen
Сделанная
из
камня,
кислород
Another
day
has
gone
Ещё
один
день
прошёл
When
all
the
world
is
making
sense
Когда
весь
мир
обретает
смысл
We're
gonna
come
alive
in
a
perfect
storm
Мы
оживём
в
безумной
буре
Not
sitting
in
the
dark
with
the
TV
on
Не
сидеть
же
в
темноте
с
включенным
телевизором
An
electronic
shock,
an
atomic
race
Электрошок,
атомная
гонка
We're
gonna
come
alive
like
we
never
went
away
Мы
оживём,
словно
и
не
исчезали
Then
I
saw
you
there
Потом
я
увидел
тебя
там
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
I
saw
you
there
Я
увидел
тебя
там
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
Break
lights,
rainy
nights
Стоп-сигналы,
дождливые
ночи
Speeding
back
to
paradise
Мчусь
назад
в
рай
Cats
eyes,
motorway
Глаза
кошки,
автострада
Just
make
it
go
away
Просто
заставь
это
уйти
Dragonfly,
Porcupine
Стрекоза,
дикобраз
He
was
a
friend
of
mine
Он
был
моим
другом
Secret
love
affair
Тайная
любовная
история
Just
take
it
anywhere
Просто
забери
это
куда
угодно
And
everything
falls
into
place
И
всё
становится
на
свои
места
We're
gonna
come
alive
in
a
perfect
storm
Мы
оживём
в
безумной
буре
Not
sitting
in
the
dark
with
the
TV
on
Не
сидеть
же
в
темноте
с
включенным
телевизором
An
electronic
shock,
an
atomic
race
Электрошок,
атомная
гонка
We're
gonna
come
alive
like
we
never
went
away
Мы
оживём,
словно
и
не
исчезали
Then
I
saw
you
there
Потом
я
увидел
тебя
там
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
I
saw
you
there
Я
увидел
тебя
там
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
Then
I
saw
you
there
Потом
я
увидел
тебя
там
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
I
saw
you
there
Я
увидел
тебя
там
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
We're
gonna
come
alive
in
a
perfect
storm
Мы
оживём
в
безумной
буре
Not
sitting
in
the
dark
with
the
TV
on
Не
сидеть
же
в
темноте
с
включенным
телевизором
An
electronic
shock,
an
atomic
race
Электрошок,
атомная
гонка
We're
gonna
come
alive
like
we
never
went
away
Мы
оживём,
словно
и
не
исчезали
And
everything
falls
into
place
И
всё
становится
на
свои
места
And
everything
falls
into
place
И
всё
становится
на
свои
места
And
everything
falls
into
place
И
всё
становится
на
свои
места
And
everything
falls
into
place
И
всё
становится
на
свои
места
And
everything
falls
into
place
И
всё
становится
на
свои
места
Falls
into
place
Становится
на
свои
места
We're
gonna
come
alive
in
a
perfect
storm
Мы
оживём
в
безумной
буре
Not
sitting
in
the
dark
with
the
TV
on
Не
сидеть
же
в
темноте
с
включенным
телевизором
An
electronic
shock,
an
atomic
race
Электрошок,
атомная
гонка
We're
gonna
come
alive
like
we
never
went
away
Мы
оживём,
словно
и
не
исчезали
We're
gonna
come
alive
jumping
off
the
edge
Мы
оживём,
спрыгнув
с
края
A
panoramic
view,
an
eternal
space
Панорамный
вид,
вечное
пространство
And
every
single
word
that
you
ever
say
И
каждое
слово,
что
ты
произносишь
We're
gonna
come
alive
like
we've
never
been
away
Мы
оживём,
словно
никогда
и
не
уходили
Then
I
saw
you
there
Потом
я
увидел
тебя
там
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
I
saw
you
there
Я
увидел
тебя
там
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
Then
I
saw
you
there
Потом
я
увидел
тебя
там
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Male, Saffron Sprackling, Tim Dorney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.