Paroles et traduction Republica feat. N Joi - Hallelujah (NJOI Radio Mix)
Hallelujah (NJOI Radio Mix)
Аллилуйя (NJOI Radio Mix)
We're
gonna
come
alive
Мы
оживем,
We're
gonna
come
alive
Мы
оживем,
We're
gonna
come
alive
Мы
оживем,
We're
gonna
come
alive
Мы
оживем,
Cut
short,
second
thoughts
Обрезанные,
сомнения,
Cheaptalk
and
Juggernauts
Дешевые
словечки
и
неповоротливые
махины,
Flashmob,
West
End
Вспышка
толпы,
Вест-Энд,
There
goes
my
heart
again
Вот
и
мое
сердце
снова
сходит
с
ума,
Clinical
aerosol
Клинический
аэрозоль,
Lost
Souls
and
Rock
'N'
Roll
Потерянные
души
и
рок-н-ролл,
Pipe
Dreams,
magazines
Пустые
мечты,
журналы,
E-sex
and
limousines
Виртуальный
секс
и
лимузины,
Death
by
Rodeo
Смерть
на
родео,
Missing
girls
go
home
Пропавшие
девочки,
идите
домой,
Undress
this
mess
Раздень
этот
бардак,
Go
back
to
bed
I
guess
Вернись
в
постель,
я
полагаю,
Housefly
Valentine
Комнатная
муха
Валентин,
Used
to
be
a
friend
of
mine
Раньше
был
моим
другом,
Made
of
stone,
oxygen
Сделанный
из
камня,
кислорода,
Another
day
has
gone
Еще
один
день
прошел.
When
all
the
world
is
making
sense
Когда
весь
мир
обретает
смысл,
We're
gonna
come
alive
in
a
perfect
storm
Мы
оживем
в
безумном
вихре,
Not
sitting
in
the
dark
with
the
TV
on
Не
сидеть
же
в
темноте
с
включенным
телевизором,
An
electronic
shock,
an
atomic
race
Электрошок,
атомная
гонка,
We're
gonna
come
alive
like
we
never
went
away
Мы
оживем,
словно
никуда
и
не
уходили.
Then
I
saw
you
there
Потом
я
увидела
тебя
там,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя,
I
saw
you
there
Я
увидела
тебя
там,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя.
Break
lights,
rainy
nights
Стоп-сигналы,
дождливые
ночи,
Speeding
back
to
paradise
Мчусь
обратно
в
рай,
Cats
eyes,
motorway
Глаза
кошки,
автострада,
Just
make
it
go
away
Просто
сделай
так,
чтобы
это
исчезло,
Dragonfly,
Porcupine
Стрекоза,
Дикобраз,
He
was
a
friend
of
mine
Он
был
моим
другом,
Secret
love
affair
Тайная
любовная
связь,
Just
take
it
anywhere
Просто
забери
это
куда
угодно.
And
everything
falls
into
place
И
все
становится
на
свои
места.
We're
gonna
come
alive
in
a
perfect
storm
Мы
оживем
в
безумном
вихре,
Not
sitting
in
the
dark
with
the
TV
on
Не
сидеть
же
в
темноте
с
включенным
телевизором,
An
electronic
shock,
an
atomic
race
Электрошок,
атомная
гонка,
We're
gonna
come
alive
like
we
never
went
away
Мы
оживем,
словно
никуда
и
не
уходили.
We're
gonna
come
alive
jumping
off
the
edge
Мы
оживем,
прыгая
с
обрыва,
A
panoramic
view,
an
eternal
space
Панорамный
вид,
вечное
пространство,
With
every
single
word
that
you
ever
say
С
каждым
твоим
словом,
We're
gonna
come
alive
like
we've
never
been
away
Мы
оживем,
словно
никуда
и
не
уходили.
Then
I
saw
you
there
Потом
я
увидела
тебя
там,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя,
I
saw
you
there
Я
увидела
тебя
там,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя.
And
everything
falls
into
place
И
все
становится
на
свои
места,
And
everything
falls
into
place
И
все
становится
на
свои
места.
We're
gonna
come
alive
in
a
perfect
storm
Мы
оживем
в
безумном
вихре,
Not
sitting
in
the
dark
with
the
TV
on
Не
сидеть
же
в
темноте
с
включенным
телевизором,
An
electronic
shock,
an
atomic
race
Электрошок,
атомная
гонка,
We're
gonna
come
alive
like
we
never
went
away
Мы
оживем,
словно
никуда
и
не
уходили.
We're
gonna
come
alive
jumping
off
the
edge
Мы
оживем,
прыгая
с
обрыва,
A
panoramic
view,
an
eternal
space
Панорамный
вид,
вечное
пространство,
And
every
single
word
that
you
ever
say
И
каждое
твое
слово,
We're
gonna
come
alive
like
we've
never
been
away
Мы
оживем,
словно
никуда
и
не
уходили.
Then
I
saw
you
there
Потом
я
увидела
тебя
там,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя,
I
saw
you
there
Я
увидела
тебя
там,
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Male, Saffron Sprackling, Tim Dorney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.