Republika - Balon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Republika - Balon




Balon
Balloon
A potem w nocy każdy z nich,
And then at night each of them,
O locie na balonie śni.
Dreams of flying in a balloon.
Bo tylko we śnie każdy chce,
Because only in a dream does everyone want to,
Odlecieć gdzieś, polecieć gdzieś.
Fly away somewhere, fly away somewhere.
(Odlecieć gdzieś, polecieć gdzieś).
(Fly away somewhere, fly away somewhere).
(Odlecieć gdzieś, polecieć gdzieś).
(Fly away somewhere, fly away somewhere).
(Odlecieć gdzieś, polecieć gdzieś).
(Fly away somewhere, fly away somewhere).
Już kogut zapiał pod kościołem
Already the rooster crows under the church
I wszyscy wierni w wielkim strachu.
And all the faithful in great fear.
W szlafrokach okna otwierają,
In dressing gowns they open the windows,
Bo - w środku miasta stoi, stoi balon.
Because - in the middle of the city there is, there is a balloon.
Jest jeszcze większy od ratusza
It is even bigger than the town hall
I kolorowy niczym jakiś pajac.
And as colorful as a clown.
I wstążki, wstążki, wstążki wokół kosza,
And ribbons, ribbons, ribbons around the basket,
Że tylko wsiadać, wsiadać.
Just to get in, get in.
Ale kto?
But who?
Kto z nas?
Who of us?
Nie, nie, nie widzę - nie chcę widzieć,
No, no, I don't see - I don't want to see,
Ten balon musi zniknąć z naszych oczu.
This balloon must disappear from our sight.
Bo na cóż, nam się balon może przydać
Because why, what good could a balloon be to us
I po co nam ten kłopot, po co.
And why this trouble, why.
Hej weźmy wszyscy jakieś szpilki
Hey, let's all take some pins
I niech uleci z niego lekka dusza.
And let its light soul fly out of it.
I spokój, spokó, j spokój od tej chwili,
And peace, peace, peace from that moment,
Już nic nie będzie kusić, kusić nas.
Nothing will tempt us anymore, tempt us.
By wsiąść i lecieć,
To get in and fly away,
Daleko, daleko stąd.
Far, far away from here.
A potem w nocy każdy z nich,
And then at night each of them,
O locie na balonie śni.
Dreams of flying in a balloon.
Bo tylko we śnie każdy chce,
Because only in a dream does everyone want to,
Odlecieć gdzieś, polecieć gdzieś.
Fly away somewhere, fly away somewhere.
(Odlecieć gdzieś, polecieć gdzieś).
(Fly away somewhere, fly away somewhere).
Już kogut zapiał pod kościołem
Already the rooster crows under the church
I wszyscy wierni stoją w oknach.
And all the faithful stand in the windows.
Lecz balon zniknął - gdzie jest balon,
But the balloon is gone - where is the balloon,
Gdzie balon, gdzie jest, gdzie się podział?
Where is the balloon, where is it, where did it go?
Nie, nie, nie, nie zdążył żaden,
No, no, no, no one made it,
Piżamy w kwiatki zapakować.
To pack the pajamas in flowers.
Już tylko przez lunety mogą patrzeć,
Now they can only watch through telescopes,
Że gdzieś wysoko płynie.
That it is sailing high somewhere.
Płynie hen,
It sails away,
Płynie hen.
It sails away.
Ich balon odpływa,
Their balloon is sailing away,
Ich balon odpływa.
Their balloon is sailing away.
A potem w nocy każdy z nich,
And then at night each of them,
O locie na balonie śni.
Dreams of flying in a balloon.
Bo tylko we śnie każdy chce,
Because only in a dream does everyone want to,
Odlecieć gdzieś, polecieć gdzieś.
Fly away somewhere, fly away somewhere.
(Odlecieć gdzieś, polecieć gdzieś).
(Fly away somewhere, fly away somewhere).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.