Paroles et traduction Republika - Betlejem Jest Wszedzie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betlejem Jest Wszedzie
Вифлеем Везде
To
tu
kiedy
pada
śnieg
Здесь,
когда
падает
снег,
Ciepłą
kołdrą
jest
Теплым
одеялом
он
укрывает,
To
tu
sanie
cicho
mkną
-
Здесь
сани
тихо
мчат
-
Reniferów
sto
Сотня
оленей.
To
tu
prawie
każdy
sen
Здесь
почти
каждый
сон
Pod
choinką
spełnia
się
Под
елкой
исполняется,
(Czy
chcesz
czy
nie)
(Хочешь
ты
или
нет)
Tak
dziś
w
naszym
domu
jest
Так
сегодня
в
нашем
доме.
Karp
zajął
naszą
wannę
Карп
занял
нашу
ванну,
Ma
na
imię
Jan
Его
зовут
Ян.
To
my
go
karmimy
Мы
его
кормим,
Nie
on
nas
(sobą)
А
не
он
нас
(собой).
Tam
śnieg
pada
po
to
by
Там
снег
падает,
чтобы
Boso
stąpać
w
nim
(do
krwi)
Босыми
ногами
ступать
по
нему
(до
крови).
Tam
nagi
Jezus
rodzi
się
Там
нагой
Иисус
рождается,
I
nikt
nie
wie
że
И
никто
не
знает,
что
Betlejem
nie
jest
nazwą
dla
Вифлеем
- не
название
для
Oddalonych
miast
(nie,
nie)
Далеких
городов
(нет,
нет).
Betlejem
wszędzie
wokół
nas
Вифлеем
везде
вокруг
нас.
Pijani
kolędnicy
Пьяные
колядующие
Gubią
szopki
swe
Теряют
свои
вертепы.
W
otwarty
pysk
osiołka
В
открытый
рот
осла
Betlejem
może
być
wszędzie
Вифлеем
может
быть
везде.
Jezusów
pełno
dokoła
Иисусов
полно
вокруг,
Dzieciaki
nagie
wciąż
w
swych
żłobkach
Дети
голые
все
еще
в
своих
яслях,
A
pasterzy
wciąż
nie
ma
by
przybieżeli
А
пастухов
все
еще
нет,
чтобы
пришли.
A
w
sercach
naszych
anielich
А
в
наших
ангельских
сердцах
Trzech
Króli
nie
ma
się
gdzie
spotkać
Трем
Королям
негде
встретиться.
Pijani
kolędnicy
Пьяные
колядующие
Gubią
szopki
swe
Теряют
свои
вертепы.
Przy
wigilijnym
stole
За
рождественским
столом
Betlejem
może
być
wszędzie
Вифлеем
может
быть
везде.
Jezusów
pełno
dokoła
Иисусов
полно
вокруг,
Dzieciaki
nagie
wciąż
w
swych
żłobkach
Дети
голые
все
еще
в
своих
яслях,
A
pasterzy
wciąż
nie
ma
by
przybieżeli
А
пастухов
все
еще
нет,
чтобы
пришли.
A
w
sercach
naszych
anielich
А
в
наших
ангельских
сердцах
Trzech
Króli
nie
ma
się
gdzie
spotkać
Трем
Королям
негде
встретиться.
(Betlejem
w
nas)
(Вифлеем
в
нас)
Betlejem
może
być
wszędzie
Вифлеем
может
быть
везде.
Jezusów
pełno
dokoła
Иисусов
полно
вокруг,
(Betlejem
w
nas)
(Вифлеем
в
нас)
Dzieciaki
nagie
wciąż
w
swych
żłobkach
Дети
голые
все
еще
в
своих
яслях,
A
pasterzy
wciąż
nie
ma
by
przybieżeli
А
пастухов
все
еще
нет,
чтобы
пришли.
(Betlejem
w
nas)
(Вифлеем
в
нас)
A
w
sercach
naszych
anielich
А
в
наших
ангельских
сердцах
Trzech
Króli
nie
ma
się
gdzie
spotkać
Трем
Королям
негде
встретиться.
(Betlejem
w
nas)
(Вифлеем
в
нас)
W
Betlejem
pada
śnieg
В
Вифлееме
падает
снег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grzegorz Zbigniew Ciechowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.