Paroles et traduction Republika - Biała flaga '91
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biała flaga '91
Белый флаг '91
Gdzie
oni
są
Где
они,
милая?
Gdzie
wszyscy
moi
przyjaciele
Где
все
мои
друзья?
Zabrakło
ich
Их
не
хватает,
Choć
zawsze
było
ich
niewielu
Хотя
их
всегда
было
немного.
Po
różnych
miastach
różnych
nacjach
По
разным
городам,
разным
странам.
Galopująca
emigracja
Галопирующая
эмиграция.
Gdzie
są
moi
przyjaciele
Где
мои
друзья,
Bojownicy
z
tamtych
lat
Борцы
тех
лет?
Zawsze
było
ich
niewielu
Их
всегда
было
немного,
Teraz
jestem
sam
Теперь
я
один.
Co
to
za
pan
Кто
этот
господин
Po
drugiej
stronie
oceanu
По
ту
сторону
океана?
"Ja
już
chyba
nie
przyjadę
"Я,
наверное,
уже
не
приеду,
No
bo
po
co
i
do
kogo?"
Ну
а
зачем
и
к
кому?"
Ach
co
za
ton
Ах,
какой
тон,
Jaki
akcent
Какой
акцент.
Czy
pozostał
tylko
po
nim
Остался
ли
только
от
него
Ten
długi
numer
telefonu
Этот
длинный
номер
телефона?
Gdzie
są
moi
przyjaciele
Где
мои
друзья,
Bojownicy
z
tamtych
lat
Борцы
тех
лет?
Zawsze
było
ich
niewielu
Их
всегда
было
немного,
Teraz
jestem
sam
Теперь
я
один.
Oto
są
oto
są
oto
wszyscy
są
Вот
они,
вот
они,
вот
все
они
здесь,
Przyjaciele
moi
starzy
z
wielu
stron
Мои
старые
друзья
со
всех
сторон.
Jaki
pochód
co
za
pochód
Какой
парад,
что
за
парад,
Co
za
piękny
krok
Какой
красивый
шаг.
I
ramiona
wyciągają
do
mnie
И
руки
протягивают
ко
мне,
Mówią:
CHODŹ
Говорят:
"ИДИ".
Namawiają
na
to
samo
Уговаривают
на
то
же
самое,
No
bo
nie
chcą
być
sami
Ведь
не
хотят
быть
одни.
Ale
prawda
o
nich
dla
mnie
Но
правда
о
них
для
меня
Jeszcze
gorsza
od
prawdy
Еще
хуже
правды,
Bo
umarli
bo
ich
nie
ma
Ведь
они
умерли,
ведь
их
нет,
Bo
wypadli
tu
z
życia
Ведь
выпали
здесь
из
жизни.
Bo
umarli
bo
ich
nie
ma
Ведь
они
умерли,
ведь
их
нет,
Pozostały
cienie:
Остались
тени:
Ania
- w
Ameryce
Аня
- в
Америке,
Tomek-Holandia
Томек
- Голландия,
Janek-nie
wiadomo
Янек
- неизвестно,
Kasia
- Australia
Кася
- Австралия,
Andrzej-Toronto
Анджей
- Торонто,
Gruby-nie
wiadomo
Толстяк
- неизвестно,
Róża
- Południowa
Afryka
Роза
- Южная
Африка,
Ewa
- Ameryka
Ameryka
Ameryka
Эва
- Америка,
Америка,
Америка.
"Cześć!
Jestem
tu
od
roku.
Ato
jest
mój
samochód.
"Привет!
Я
здесь
уже
год.
Это
моя
машина.
Cześć!
Jestem
tu
dwa
late.
Przyjechałam
do
brata..."
Привет!
Я
здесь
два
года.
Приехала
к
брату..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.