Paroles et traduction Republika - Moja krew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
chyłkiem
płynie
w
głębi
ciała
które
kryje
się
That
slithers
in
the
depths
of
the
body
that
hides
Po
ciemnych
korytarzach
w
alkoholu
w
ustach
kobiet
krew
In
dark
corridors
drowned
in
alcohol
and
in
the
mouths
of
women
Podskórne
życie
me
mierzone
w
litrach
i
płynące
wspólną
rzeką
w
morze
krwi
Subcutaneous
life
of
mine
measured
in
liters,
flowing
in
a
common
river
into
a
sea
of
blood
Moja
krew,
moja
krew
My
blood,
my
blood
Mrożona
wysyłana
i
składana
w
bankach
krwi
Frozen,
sent,
and
stored
in
blood
banks
Bankierzy
przelewają
ją
na
tajne
konta
tajna
broń
Bankers
transfer
it
to
secret
accounts,
a
secret
weapon
Tajna
broń
konstruowana
aby
jeszcze
lepiej
A
secret
weapon
constructed
to
better
Jeszcze
piękniej
And
more
beautiful
Bezboleśniej
ucieleśnić
krew
And
more
painlessly
embody
the
blood
Wypijaną
przez
kapłanów
na
trybunach
na
mównicach
Drunk
by
priests
on
pulpits
on
podiums
Na
dyskretnych
rokowaniach
On
discreet
negotiations
To
moją
krwią
It's
my
blood
Zadrukowane
krzyczą
codzień
rano
That
prints
screaming
daily
in
the
morning
Stosy
gazet
nagłówkmi
barwionymi
krwią
Stacks
of
newspapers
with
headlines
stained
with
blood
Wykrztusił
z
gardła
spiker
na
ekranie
liczę
ślady
mojej
krwi
That
the
speaker
coughed
up
on
the
screen,
I
count
the
traces
of
my
blood
Moją
krwią
moją
krwią
My
blood,
my
blood
Leciutko
podchmielone
damy
delikatnie
przechylają
szkło
The
slightly
tipsy
ladies
gently
tilt
the
glass
Na
rautach
w
ambasadach
At
embassy
parties
Tak
to
moja
krew
Yes,
it's
my
blood
To
moją
krwią
It's
my
blood
Podpisywano
wojnę
miłość
rozejm
pokój,
wyrok,
układ,
czek
na
śmierć
That
signed
war,
love,
armistice,
peace,
a
verdict,
an
agreement,
a
death
warrant
I
twoja
też
And
yours,
too
I
twoja
też
And
yours,
too
I
wasza
też
And
yours,
too
I
nasza
też
And
ours,
too
I
nasza
też
And
ours,
too
I
twoja
też
And
yours,
too
I
twoja
też
And
yours,
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciechowski Grzegorz Zbigniew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.